汉泰比较句的对比及偏误分析
发布时间:2020-03-24 17:47
【摘要】:汉语比较句是现代汉语的常用句式之一,是对外汉语教学的一个重要内容,也是泰国学习者应该掌握的语法点之一。汉语和泰语同属于汉藏语系,有许多相似之处,但毕竟是两种不同的语言,有必要对二者进行对比。本文主要运用对比分析和偏误分析的方法,对汉泰比较句中常用的句式进行对比,并在此基础上,借助暨南大学中介语语料库中的相关语料,分析归纳泰国学习者习得汉语比较句的偏误类型,以帮助泰国学习者更好地掌握汉语比较句并对汉语比较句的教学做一定的补充。本文的内容主要分为四个部分:第一部分即绪论,交代了本文的研究背景之后,从本体和教学两个角度阐明了汉语比较句已有的研究成果,并给出本文的行文思路及方法;第二部分运用对比分析的方法,对汉泰比较句的五种类型进行对比,对比主要围绕比较句的结构展开,为进一步研究泰国学习者习得汉语比较句的偏误奠定基础;第三部分在搜集语料之后,找出具有相同点的语料,以此为依据归纳泰国学习者习得汉语比较句的偏误类型,并从汉泰语的语序、语义等方面的差异分析偏误的成因;第四部分根据前三部分的研究,对教材《汉语教程》和《会通汉语》进行分析之后,探讨对外汉语比较句的教学启示及建议,并给出了“比”字句的教学设计。最后在结语部分分析本文的不足之处。本文研究发现,汉泰比较句的基本结构有许多相似之处,但泰语遵循修饰语后置的规律,因而比较值的位置与汉语不同。同时在偏误分析中,比较值也成为偏误率最高的一类。现有的汉语教材对比较句的编排顺序不够科学,讲解不够全面。这些都是值得我们进一步研究的问题。
【学位授予单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195
本文编号:2598644
【学位授予单位】:山西大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195
【参考文献】
相关期刊论文 前7条
1 王茂林;留学生“比”字句习得的考察[J];暨南大学华文学院学报;2005年03期
2 周小兵;汉语第二语言教学语法的特点[J];中山大学学报(社会科学版);2002年06期
3 许国萍;“比”字句研究综述[J];汉语学习;1996年06期
4 李向农 ,周国光 ,孔令达;儿童比较句和介词“比”习得状况的考察和分析[J];语文建设;1991年05期
5 王晓青;沈世云;;Pit Corder谈语言教学与应用语言学[J];国外外语教学;1990年04期
6 靳卫卫;汉日语中比较句的异同[J];语言教学与研究;1986年02期
7 鲁健骥;中介语理论与外国人学习汉语的语音偏误分析[J];语言教学与研究;1984年03期
,本文编号:2598644
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2598644.html