当前位置:主页 > 教育论文 > 对外汉语论文 >

外国汉语学习者能愿动词混淆情况探究

发布时间:2020-06-22 22:43
【摘要】:无论是在现代汉语研究领域还是在对外汉语教学领域,关于能愿动词的研究一直没有停止过。50年代开始,学者们将能愿动词视为动词的小类,并围绕能愿动词的名称、范围和语法特点进行了讨论。80年代开始,学者们又从句法功能、交际功能和汉外语言对比等方面进一步研究了能愿动词。而在对外汉语教学领域,教师们也对外国汉语学习者能愿动词的学习情况进行了考察。本文着眼于外国汉语学习者能愿动词的混淆情况,对其进行了深入的探究。在第一章里,本文介绍了能愿动词的界定标准,并确定了本文所要研究的能愿动词。在第二章里,本文以HSK动态作文语料库为考察对象,统计了外国汉语学习者关于能愿动词的偏误,并对总结出来的能愿动词易混淆词词对进行了辨析。本文还分别对以英语、韩语、日语为母语的学习者能愿动词混淆情况进行了对比。在第三章里,本文从目的语的负迁移、母语的负迁移、学习策略和课堂教学等几个方面分析了外国学习者能愿动词混淆的原因。在第四章里,本文具体阐述了学生学习能愿动词、教材收录能愿动词和教师教授能愿动词这三个方面存在的问题,并从教材编写和教师教学两个方面提出了相关的建议。最后,本文对研究的结果做了总结,共有三点,分别是:1.外国汉语学习者能愿动词偏误率较高的能愿动词有“要”、“会”、“能”和“可以”。不同母语背景的汉语学习者能愿动词混淆情况有共性也有差异。2.造成外国汉语学习者能愿动词混淆的原因主要有目的语的负迁移、母语的负迁移、学习策略的影响和课堂教学的影响。3.目前,在学生学习能愿动词,教师教授能愿动词和教材收录能愿动词方面均存在问题。改善外国汉语学习者能愿动词混淆情况可以从教材编写和教师教学两方面进行。
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H195

【参考文献】

相关期刊论文 前10条

1 程潇晓;;五种母语背景CSL学习者路径动词混淆特征及成因分析[J];华文教学与研究;2015年04期

2 罗蔓;;英语国家学生汉语意愿类能愿动词混用现象的偏误分析[J];湖南广播电视大学学报;2014年01期

3 高艳;;汉语作为第二语言的易混词语[J];吉林师范大学学报(人文社会科学版);2014年02期

4 方绪军;李翠;;汉语相似词语混淆误用的可能性与方向性[J];国际汉语教学研究;2014年01期

5 张博;;针对性:易混淆词辨析词典的研编要则[J];世界汉语教学;2013年02期

6 刘权;陈树峰;;对外汉语教材和语法书对留学生汉语能愿动词习得的影响[J];佳木斯教育学院学报;2012年11期

7 刘士红;;近义词辨析方法的系统性研究[J];甘肃联合大学学报(社会科学版);2012年02期

8 田惠刚;;同义词辨析新探[J];西安欧亚学院学报;2012年01期

9 白雪佼;;留学生汉语能愿动词习得偏误分析[J];语文学刊;2012年02期

10 刘宝;;对外汉语教学中的同义词研究综述[J];四川职业技术学院学报;2011年01期

相关博士学位论文 前1条

1 萧频;印尼学生汉语中介语易混淆词研究[D];北京语言大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 金有敬;面向韩国学习者的能愿动词“要”、“得”、“应该”用法研究—兼与韩语中对应形式的对比[D];天津师范大学;2016年

2 邹雪萍;对日汉语能愿动词偏误分析及教学设计[D];湖南师范大学;2016年

3 韩文;能愿动词“能、会、要、想”的肯定/否定不对称现象研究[D];苏州大学;2016年

4 王艺燃;意愿类能愿动词偏误分析[D];黑龙江大学;2016年

5 杨伟;对外汉语易混淆词教学研究[D];苏州大学;2015年

6 赖玲珑;泰国初中级汉语学习者易混淆词研究[D];北京师范大学;2014年

7 胡健康;英语母语者汉语能愿动词偏误研究[D];云南师范大学;2013年

8 夏青;欧美留学生汉语能愿动词习得偏误分析[D];西安外国语大学;2012年

9 沙茜;美国留学生汉语能愿动词的习得顺序考察[D];南京大学;2012年

10 闫秀丽;对外汉语教学中的易混淆词研究[D];天津大学;2012年



本文编号:2726360

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2726360.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户27071***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com