英语不定代词“one”的汉译——浅谈汉英语言比较在对外汉语教学中的应用
本文关键词:英语不定代词“one”的汉译——浅谈汉英语言比较在对外汉语教学中的应用
【摘要】:人们在对外汉语教学中逐渐认识到,要学好外语,必须了解其特点,要了解其特点,最有效的方法是与母语作比较。熟悉外语和母语的特点,并加以科学对比,有助于确定教学的重点和难点,增强教学的预见性和针对性,从而提高教学效果。本文就从英语不定代词"one"的汉译这个小的角度来进行汉英语言对比分析。
【作者单位】: 西南民族大学文学与新闻传播学院;
【关键词】: 不定代词 one 汉英比较
【分类号】:H195
【正文快照】: 代词是代替名词起名词性作用的短语或句子,它不是根据句法功能划分的词类,是根据表达功能,即是否具有替代或指称功能划分出来的一种特殊的词类,与名、动、形这样的词类不在同一个平面上。在英语中,不定代词指的是不指明代替任何特定名词或形容词的代词。要分析一个英语单词在
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 韩淑华;;汉语虚指性“什么”与英语的不定代词[J];吉林省教育学院学报;2010年12期
2 曹秉权;关会民;;谈古汉语“有……者”句式[J];唐都学刊;1986年03期
3 华龙元;汉英比较语言学之构想[J];上海大学学报(社会科学版);1994年02期
4 郭莉;;语用原则在汉英的不同表现方式的一些思考[J];科教文汇(下旬刊);2008年03期
5 阮蓓;;汉英独立成分的界定及比较[J];咸宁学院学报;2008年04期
6 张新海;;汉英动物名称与民族文化[J];大家;2010年04期
7 张尚信;汉英亲属称谓的文化差异[J];零陵学院学报;2003年04期
8 周光明 ,吉心田;汉英比较:语义多层转换异同论[J];湖北师范学院学报(哲学社会科学版);1991年04期
9 丛岩;;试论汉英比较句结构的共性[J];渤海大学学报(哲学社会科学版);2009年02期
10 问芳莲;;主题与段落结构模式[J];考试周刊;2009年16期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 马秉义;;汉英比较:“走”的音义联想[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
2 ;Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 主持人/周爱华;觅食篇②[N];国际商报;2002年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 张明宇;极向敏感与极项允准机制[D];上海外国语大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前7条
1 陆晓燕;修辞学视阈下英汉声韵和押韵比较研究[D];辽宁师范大学;2010年
2 贾辉;从符号学角度分析关于法国大骚乱的新闻报道中语言的欺骗性[D];北京交通大学;2007年
3 郑益兵;《国语》代词语法研究[D];广西师范大学;2007年
4 曾亮;三国汉译佛经代词研究[D];湖南师范大学;2007年
5 李敏;“谁”的非疑问用法[D];河南大学;2001年
6 李美香;英、汉、韩名词短语修饰成分序列对比研究[D];延边大学;2012年
7 张丽丽;试论以“左”“右”引导的现代汉语并列复句[D];安徽大学;2011年
,本文编号:536564
本文链接:https://www.wllwen.com/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/536564.html