当前位置:主页 > 社科论文 > 一带一路论文 >

“一带一路”背景下记者外语素养的提升

发布时间:2018-04-08 16:32

  本文选题:一路 切入点:新闻报道 出处:《青年记者》2017年30期


【摘要】:正随着"一带一路"倡议的加快落地,记者参与"一带一路"的采访活动越来越多,传递中国声音、讲好"丝路故事"的要求越来越高,对记者的素质也有了更高的要求,其中的一项就是记者要具备基本的外语素养,下面笔者主要以英语为例加以分析。英语素养低困扰涉外采访在国际交流中,英语是一种通用语言。记者英语素养的高低,尽管不能决定新闻报道的深浅,但会直接影响采访的过程和报道的效果。因为记者英语听说能力差致使稿件质量大打折扣的例子并不鲜见。说不成听不懂,直接困扰涉外采访。前不久,一位在媒体
[Abstract]:With the rapid landing of the "Belt and Road" initiative, reporters are participating in more and more interviews of "Belt and Road," passing on Chinese voices and telling "silk road stories" with higher and higher demands on the quality of journalists.One of them is that journalists should have basic foreign language literacy.In international communication, English is a common language.The quality of journalists' English can not determine the depth of news reporting, but it will directly affect the process of the interview and the effect of the report.It is not uncommon for journalists to have poor English listening and speaking ability to reduce the quality of manuscripts.Can not understand can not understand, directly troubled foreign interviews.Not long ago, a man in the media
【作者单位】: 郑州外国语学校;
【分类号】:G214.2


本文编号:1722421

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/ydyl/1722421.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ddb5f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com