“一带一路”战略布局的跨文化阐释研究
本文选题:“一带一路” + 跨文化 ; 参考:《西华大学》2017年硕士论文
【摘要】:“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称,是习近平主席在出访中亚和东南亚时分别提出的。这是我国立足时代,顺应世界变局,和平崛起的一个全局性战略,也是包涵合作、共赢、和平、发展理念的全球性发展战略。“一带一路”战略的实施符合我国未来发展方向,符合国际社会利益,但战略布局的顺利实施需要全世界的积极参与,因此要让世界了解“一带一路”、认同“一带一路”,这就要求我们在倚仗国家间利益关系的同时做好“一带一路”战略布局的跨文化阐释工作。本文主要分为两大部分:绪论和正文。在绪论部分,主要阐述了选题背景和研究意义,分析了当前国内外关于“一带一路”研究的现状,并界定了相关核心概念,最后介绍了本文的研究方法和创新之处。正文部分从“一带一路”战略布局提出的背景出发,剖析了战略本身既是满足国内发展需求,又是符合“和平崛起大国”身份的,接着从“一带一路”战略布局自身属性和外界客观环境两方面论述“一带一路”战略布局跨文化阐释的必要性,并根据“一带一路”战略布局在跨文化阐释中所遭遇的语言能力、多元文化、宗教差异及自身跨文化阐释能力方面的困境作了逐一分析;最后根据存在的困境提出一些可行性的对策。本文不仅为“一带一路”战略布局的跨文化阐释带来启示,而且也为我国其他方针政策、价值理念和发展战略的跨文化阐释提供了有效的范式经验。
[Abstract]:Belt and Road is the abbreviation of "Silk Road Economic Belt" and "21st Century Maritime Silk Road", which was put forward by President Belt and Road during his visit to Central Asia and Southeast Asia respectively. This is an overall strategy for our country to base itself on the times, conform to the changes in the world, and rise peacefully. It is also a global development strategy that embraces the concept of cooperation, win-win, peace and development. The implementation of the "Belt and Road" strategy conforms to the future development direction of our country and the interests of the international community, but the smooth implementation of the strategic layout requires the active participation of the whole world. This requires us to do a good job of cross-cultural interpretation of Belt and Road's strategic layout while relying on the interest relationship between countries. This paper is divided into two parts: introduction and text. In the introduction part, it mainly expounds the background and significance of the selected topic, analyzes the current situation of the research on Belt and Road at home and abroad, defines the relevant core concepts, and finally introduces the research methods and innovations of this paper. Based on the background of Belt and Road's strategic layout, the paper analyzes that the strategy itself not only meets the domestic development needs, but also accords with the status of "peaceful rising power". Then it discusses the necessity of cross-cultural interpretation of the strategic layout of "Belt and Road" from two aspects: Belt and Road's own attribute and external objective environment. And according to "Belt and Road" strategic layout in cross-cultural interpretation encountered in the language ability, multiculturalism, religious differences and their own cross-cultural interpretation of the difficulties made one by one; Finally, according to the existing difficulties, some feasible countermeasures are put forward. This paper not only brings inspiration to the cross-cultural interpretation of Belt and Road's strategic layout, but also provides effective paradigm experience for the cross-cultural interpretation of other principles and policies, value concepts and development strategies in China.
【学位授予单位】:西华大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:F125
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘滢;;构建融通中外的民族宗教问题话语体系[J];对外传播;2015年10期
2 罗兴武;;“一带一路”带动半个地球[J];决策与信息;2015年04期
3 赵周贤;刘光明;;“一带一路”:中国梦与世界梦的交汇桥梁[J];决策与信息;2015年04期
4 ;习近平谈“一带一路”大战略[J];决策与信息;2015年04期
5 金玲;;“一带一路”:中国的马歇尔计划?[J];国际问题研究;2015年01期
6 袁新涛;;“一带一路”建设的国家战略分析[J];理论月刊;2014年11期
7 朱振明;;拉美报纸媒体中的“钓鱼岛”:谈中国的形象[J];国际新闻界;2014年09期
8 崔莉萍;;基于“一路一带”推动中华文明在欧亚大陆的再传播[J];新闻大学;2014年05期
9 杨晨曦;;“一带一路”区域能源合作中的大国因素及应对策略![J];新视野;2014年04期
10 胡鞍钢;马伟;鄢一龙;;“丝绸之路经济带”:战略内涵、定位和实现路径[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);2014年02期
相关重要报纸文章 前4条
1 陈济朋;傅云威;陈瑶;包雪琳 ;张云飞 ;刘瑜茜;郑金发 ;邹乐 ;章建华;;“一带一路”的全球脉动与迈进[N];新华每日电讯;2015年
2 张鑫;;“一带一路”根本不同于马歇尔计划[N];人民日报;2015年
3 蒋希蘅;程国强;;国内外专家关于“一带一路”建设的看法和建议综述[N];中国经济时报;2014年
4 冯巍;程国强;;国际社会对“一带一路”倡议的评价[N];中国经济时报;2014年
相关博士学位论文 前3条
1 董军;国家形象是如何可能的[D];复旦大学;2013年
2 陈丽;当前美国对我国国家形象的歪曲及我们的应对[D];中共中央党校;2013年
3 罗娟丽;美国媒体对中国问题报道的倾向性分析[D];中国政法大学;2013年
相关硕士学位论文 前6条
1 高小娟;北美报纸上的中国国家形象分析[D];湖南大学;2013年
2 陈桃;NHK《新丝绸之路》的叙事研究[D];兰州大学;2013年
3 许程程;基于SWOT分析的我国新媒体对外传播研究[D];湖南大学;2012年
4 沈洋;《联合早报》的历史与现状研究[D];厦门大学;2006年
5 刘丹;论我国对外传播中的媒体形象[D];华中科技大学;2004年
6 张宏辉;道与逻各斯:文化异质及其现代性与诗性阐释[D];四川大学;2002年
,本文编号:1856213
本文链接:https://www.wllwen.com/shekelunwen/ydyl/1856213.html