量词重叠的偏误分析及其对外汉语教学策略
本文关键词:量词重叠的偏误分析及其对外汉语教学策略
【摘要】:与其他语言相比,量词是汉语中的一大特色,汉语中数词一般不直接与名词搭配,中间会加量词。这就造成了第二语言习得者的困扰。量词重叠只是量词一个方面的特点。由于第二语言习得者母语中没有量词,同时又因为量词重叠本体研究的不完善,更加加大了留学生学习量词重叠的难度。为了第二语言习得者能更规范地使用量词重叠,本文在本体研究和借鉴前人研究成果的基础上,并且结合暨南大学留学生书面语语料库中的语料,归纳量词重叠的偏误类型,分析其产生的原因,并且提出相应的教学对策。本文一共分为三个部分。第一部分是量词重叠概说。包括量词重叠的范围与形式、量词重叠的语法意义。第二部分是量词重叠的偏误分析。笔者根据语料,将偏误类型归纳为错序、误选、滥用、混用、“个个”的泛化五种。笔者发现这五种偏误类型受到本体研究不完善、课堂教学薄弱、教材编写缺陷、学生四个方面的影响。第三部分是对外汉语教学中量词重叠的教学建议。主要从本体研究、教法、教材三个方面提建议。
【关键词】:量词重叠 偏误分析 教学建议
【学位授予单位】:湖南师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-9
- 第一章 绪论9-13
- 1.1 量词重叠的研究现状9-12
- 1.1.1 量词重叠的本体研究现状9-11
- 1.1.2 量词重叠的偏误研究现状11-12
- 1.2 研究内容和研究意义12
- 1.3 研究的方法及语料来源12-13
- 第二章 量词重叠概说13-24
- 2.1 量词重叠的范围与形式13-18
- 2.1.1 量词重叠的范围13-17
- 2.1.2 形式17-18
- 2.2 量词重叠的语法意义18-24
- 2.2.1 AA式19-21
- 2.2.2 一AA式21-22
- 2.2.3 一A一A式22-24
- 第三章 量词重叠的偏误分析24-50
- 3.1 量词重叠的偏误类型27-38
- 3.1.1 错序29-30
- 3.1.2 误选30-32
- 3.1.3 滥用32-33
- 3.1.4 混用33-38
- 3.2 “个个”的泛化38-45
- 3.2.1 “个个”误用作定语38-39
- 3.2.2 “个个”、“每个”和“各个”的误用39-45
- 3.3 量词重叠偏误原因分析45-50
- 3.3.1 本体研究的不完善45
- 3.3.2 课堂教学的薄弱45-46
- 3.3.3 教材编写的缺陷46-47
- 3.3.4 学生方面的原因47-50
- 第四章 对外汉语教学中量词重叠的教学建议50-58
- 4.1 加强汉语量词重叠的本体研究50-52
- 4.2 讲究对外汉语中量词重叠教学的方法52-56
- 4.2.1 正确地讲解语法52-53
- 4.2.2 区分国别地教学53-54
- 4.2.3 创设语境,反复出现54
- 4.2.4 增强趣味性54-55
- 4.2.5 渗透文化教学55-56
- 4.3 完善教材编写56-58
- 4.3.1 分阶段编写教材内容56-57
- 4.3.2 坚持适度重现原则57-58
- 结语58-60
- 参考文献60-63
- 致谢63-64
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 张如梅;偏误分析述评[J];云南师范大学学报;2003年06期
2 苏香瑞;;浅析对比分析与偏误分析的差异[J];北方文学(下半月);2011年05期
3 王婧;;中亚留学生副词“才”和“就”的偏误分析[J];现代语文(语言研究版);2012年12期
4 杨德峰;留学生以“象”代“像”偏误分析——兼议“象”和“像”的分合[J];云南师范大学学报;2003年04期
5 王振来;日本留学生学习被动表述的偏误分析[J];大连民族学院学报;2005年02期
6 董淑慧;;“A归A”的语义、语篇功能及偏误分析[J];汉语学习;2006年04期
7 王媚;张艳荣;;俄罗斯留学生“了”字句使用偏误分析[J];云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版);2007年01期
8 胡苏姝;;声旁与形声字读音的偏误分析[J];韶关学院学报;2009年01期
9 王玲玲;;关于留学生对关联词语“因为……所以……”使用偏误分析[J];科技信息;2009年03期
10 梁恩正;;留学生“好不容易”偏误分析[J];文学界(理论版);2011年01期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 李影;付莉;;韩国中小学生“是”的错序偏误分析[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
2 张小翠;;对外汉语偏误分析综述[A];江西省语言学会2009年年会论文集[C];2009年
3 邓丹;;美国学习者汉语复合元音的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
4 魏玮;;高级水平留学生使用“在”字介词框架偏误分析[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
5 袁义春;;小学生语言偏误分析[A];第三届学生计算语言学研讨会论文集[C];2006年
6 苏娇娇;;副词“也”的偏误分析及其教学启示[A];北京地区对外汉语教学研究生论坛论文集[C];2013年
7 宋丽娴;;斯瓦希里语学生汉语一级元音习得的偏误分析[A];第九届中国语音学学术会议论文集[C];2010年
8 韩玉华;;香港考生在PSC“说话”中常见的语法偏误分析[A];第二届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2004年
9 邓瑶;;PSC中双音节词语轻重格式的常见偏误分析及对策[A];第三届全国普通话水平测试学术研讨会论文集[C];2007年
10 张斐然;;从二语习得视角分析学生口译的偏误[A];福建省外国语文学会2013年年会暨海峡两岸翻译学术研讨会论文集[C];2013年
中国重要报纸全文数据库 前1条
1 海南大学应用科技学院 王玲 武汉生物工程学院 李汉平;日本学生汉语被动句的偏误分析及探源[N];山西青年报;2013年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 Thea Sairine Wong(张赛英);印尼学生习得汉语“有”和“在”的偏误分析[D];福建师范大学;2012年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李康;中国韩语初级学习者助词使用偏误分析及教育方案[D];延边大学;2015年
2 李艺;老挝留学生汉语测试及偏误分析研究[D];云南师范大学;2015年
3 廖嘉俊;汉语介词“在”与泰语相应介词对比研究[D];复旦大学;2014年
4 成华;留学生习得副词“马上”和“连忙”的偏误分析[D];兰州大学;2015年
5 马应瑛;留学生习得“得”字补语句的偏误分析[D];兰州大学;2015年
6 杨晓庆;六大常用汉语语气词的偏误分析[D];兰州大学;2015年
7 左双丽;“难免”、“不免”、“未免”的偏误分析及教学建议[D];华中师范大学;2015年
8 庄亚杰;以英语为母语的留学生汉语动词使用偏误分析[D];四川师范大学;2015年
9 党万智;英语为母语的学习者时间词偏误分析[D];苏州大学;2015年
10 周纯(Linda Chun Zhou);瑞典汉语初学者声韵母习得偏误分析及教学建议[D];苏州大学;2015年
,本文编号:1113727
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1113727.html