《西伯利亚酒业集团》网页文本翻译报告
发布时间:2018-02-28 11:07
本文关键词: 报告 《西伯利亚酒业集团》 网页 出处:《内蒙古大学》2017年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:近年来中俄间的经济贸易交往甚是密切,主要体现在商品流通的快速增长。其中,俄罗斯酒业市场是世界上发展最快最具活力的市场。每年俄罗斯酒产品销往中国,并且得到中国消费者和投资商的青睐,但现今关于俄罗斯酒业集团的汉译资料甚少。译者对网页《西伯利亚酒业集团》进行了汉译。希望更多的中国消费者和投资商了解该酒业集团的相关信息。本论文是一篇《西伯利亚酒业集团》网页汉译的翻译报告。《西伯利亚酒业集团》文本属于典型的公文语体。论文里详细阐述了公文语体文本的语言特点,在翻译转化理论的指导下分析了翻译案例。本报告分为引言,三个章节,结语和参考文献。通过本次翻译实践活动,笔者深刻体会到了自己的不足。无论是在今后的学习还是工作中,要不断提高自己的翻译水平,积累翻译经验,早日成为一名合格的译员。
[Abstract]:In recent years, the economic and trade exchanges between China and Russia have been very close, mainly reflected in the rapid growth of commodity circulation. Among them, the Russian wine market is the fastest growing and most dynamic market in the world. Russian wine products are sold to China every year. And get the favor of Chinese consumers and investors, However, there are very few translation materials about the Russian wine group nowadays. The translator has translated the website "Siberian Wine Group" into Chinese. It is hoped that more Chinese consumers and investors will know more about the wine group. The text is a translation report of "Siberian Wine Group" web page. The text of "Siberian Liquor Group" belongs to the typical style of official document. Under the guidance of translation translation theory, this report is divided into three chapters: introduction, conclusion and reference. No matter in the future study or work, the author should constantly improve his translation level, accumulate translation experience and become a qualified interpreter at an early date.
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H35
【参考文献】
相关硕士学位论文 前3条
1 Olga Petukhova(奥丽娅);中俄B2C电子商务的影响因素研究[D];哈尔滨工业大学;2015年
2 王玲玲;俄语公文事务语篇的汉译策略浅析[D];北京外国语大学;2015年
3 张淑梅;俄语公文事务语体文本的特点与汉译方法[D];黑龙江大学;2014年
,本文编号:1547034
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1547034.html
教材专著