交际策略视角下“山东

发布时间:2018-06-22 17:43

  本文选题:交际策略 + 口译 ; 参考:《山东大学》2017年硕士论文


【摘要】:山东省和南澳洲自1986年起一直保持着友好省州关系。每年,双方都会共同举办一系列活动来加深友谊,深化合作。2016年4月,作者参加了山东省-南澳洲合作发展论坛并担任中澳商务洽谈的口译员。该报告正是基于此次口译实践。口译是一项复杂的交际活动。口译过程中不可避免地会出现意想不到的问题和突发情况。因此,在口译活动中采取一些策略来应对这些困难尤为必要。作者以这次口译实践为基础,阐释交际策略在口译中的作用。通过对口译实践中具体案例的分析,充分证实了交际策略不仅可以帮助译员解决困难,实现交际目的,还能够减少不必要的精力消耗,更好地提高口译效率和质量。此外,作者通过对口译中的困境及其应对措施的认真思考,提出译员应当更加积极主动地承担多重角色来确保口译活动的顺利进行。经过对这次口译活动的反思,作者提出了关于口译的一些建议,希望能给其他译员带来帮助和启发。
[Abstract]:Shandong Province and South Australia have maintained friendly provincial-state relations since 1986. Each year, the two sides hold a series of activities to deepen friendship and cooperation. In April 2016, the author participated in the Shandong Province-South Australia Cooperation and Development Forum and served as an interpreter for business negotiations between China and Australia. The report is based on this interpretation practice. Interpreting is a complicated communicative activity. There will inevitably be unexpected problems and emergencies in the process of interpretation. Therefore, it is necessary to adopt some strategies to deal with these difficulties. Based on this interpretation practice, the author explains the role of communicative strategies in interpreting. Through the analysis of specific cases in interpreting practice, it is fully proved that communicative strategies can not only help interpreters solve difficulties and achieve communicative purposes, but also reduce unnecessary energy consumption and improve the efficiency and quality of interpretation. In addition, through careful consideration of the difficulties in interpreting and its countermeasures, the author proposes that interpreters should take more active roles in order to ensure the smooth running of interpreting activities. After reflection on this interpretation activity, the author puts forward some suggestions on interpretation, hoping to bring help and inspiration to other interpreters.
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:H315.9

【参考文献】

相关期刊论文 前5条

1 宋缨;蒋琴芳;马秋武;;语块视角下的口译教学研究[J];外语电化教学;2014年03期

2 郭继东;李波阳;;交际策略视角下的口译研究[J];语言与翻译;2009年02期

3 陈菁;从Bachman交际法语言测试理论模式看口译测试中的重要因素[J];中国翻译;2002年01期

4 王立非!210039;国外第二语言习得交际策略研究述评[J];外语教学与研究;2000年02期

5 杨玉晨;英语词汇的"板块"性及其对英语教学的启示[J];外语界;1999年03期

相关博士学位论文 前1条

1 刘庆雪;跨学科视角下的口译交际策略研究[D];上海外国语大学;2011年



本文编号:2053639

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2053639.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d5f34***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com