青春版《牡丹亭》的审美意蕴研究

发布时间:2018-08-20 14:37
【摘要】:青春版《牡丹亭》是由著名作家白先勇主持制作,两岸三地艺术家携手打造的戏曲精品。自2004年首演以来,一直好评不断,并掀起了一场传统戏曲“青春化”改编的风潮。作为一部改编的昆曲作品,该剧在充分保留昆曲《牡丹亭》原著古典美学风韵的基础之上,融入了导演和主创团队新的思考和美学追求。本文以青春版《牡丹亭》为研究对象,从“至情”的主题演绎、“至美”的情感表达、“中和”的审美风格三个方面具体分析该剧的审美意蕴,并在民族文化复兴语境下,探究其现代化改编的当代意义,以及对传承和弘扬中华美学精神所做出的贡献。全文除绪论和结语外,共分四章。第一章主要研究青春版《牡丹亭》“至情”的主题演绎。重点梳理青春版《牡丹亭》在剧本上以“至情”为主线的编排,结合剧情,探讨青春版《牡丹亭》所彰显出来的生命之美。第二章研究青春版《牡丹亭》“至美”的情感表达。从艺术创作原则和当代审美心理为切入点,结合具体的戏曲桥段,通过对演员表演、音乐整合、舞美设计等方面的综合分析,剖析该剧在灵活运用现代化表现手法之后,所传递出来的“梦幻之美”、“写意之美”和“典雅之美”。第三章探究青春版《牡丹亭》“中和”的审美风格。通过对该剧在“大团圆结局”、“适度插科打诨”、“含蓄情爱描写”、“文武戏穿插”等戏曲特色上的挖掘,探析其所蕴含的“圆融和谐”、“雅俗共赏”、“刚柔相济”的“中和”的传统审美趣味。第四章通过以上分析、研究,针对当前审美日常化、低俗化、庸常化的大众文化语境中,探究青春版《牡丹亭》的当代价值与意义,明确它对于传承与弘扬中华美学精神所做出的贡献,以及对传统戏曲现代化改编所带来的启示。青春版《牡丹亭》在保有古典昆曲艺术“雅”韵味的基础之上,充分融入了当代特质,冲破了以往对于戏曲改编“过于高雅”或者“过于低俗”的思维定势,将古典美学传统和现代审美意识完美融合,为古老艺术文化增添了现代气息。同时,青春版《牡丹亭》的成功也为中国传统戏曲的未来发展,为传统戏曲如何与现代技术、时代精神相结合,提供了新的思路。
[Abstract]:Youth edition Peony Pavilion is a masterpiece of opera produced by famous writer Bai Xianyong. Since its debut in 2004, has been continuously praised, and set off a traditional opera, "Youth" adaptation of the trend. As an adaptation of Kunqu Opera, the play is based on the preservation of the classical aesthetic charm of the original Kunqu Opera Peony Pavilion, and integrates the new thinking and aesthetic pursuit of the director and the creative team. This paper takes Peony Pavilion of Youth Edition as the research object, analyzes the aesthetic implication of the play from three aspects: the theme of "the best feeling", the emotional expression of "the most beautiful", and the aesthetic style of "Zhong", and analyzes the aesthetic implication of the play in the context of national cultural rejuvenation. It explores the contemporary significance of its modern adaptation and its contribution to inheriting and carrying forward the Chinese aesthetic spirit. In addition to the introduction and conclusion, the full text is divided into four chapters. The first chapter mainly studies the theme deduction of Peony Pavilion. This paper focuses on combing the arrangement of the play of Peony Pavilion in Youth Edition with the main line of "feeling", and discusses the beauty of life in the "Peony Pavilion" of Youth Edition combined with the plot. The second chapter studies the emotional expression of Peony Pavilion in Youth Edition. From the starting point of artistic creation principle and contemporary aesthetic psychology, combined with the specific stage of opera, through the comprehensive analysis of actors' performance, music integration, dance design and so on, this article analyzes the flexible use of modern expression techniques in the play. "the beauty of dreams", "the beauty of freehand brushwork" and "the beauty of elegance". Chapter three explores the aesthetic style of Peony Pavilion. Through excavating the characteristics of the play, such as "happy ending", "moderate gag", "implied love description", "Wenwu opera interspersed" and so on, this paper analyzes its implication of "mellow harmony" and "elegance and common appreciation". The traditional aesthetic taste of "Hardiness and softness". Through the above analysis and research, the fourth chapter explores the contemporary value and significance of "Peony Pavilion" in the context of the popular culture of the current aesthetic daily, vulgar and mediocre. It makes clear its contribution to inheriting and carrying forward the Chinese aesthetic spirit, as well as the enlightenment to the modern adaptation of traditional opera. The youth edition Peony Pavilion, on the basis of retaining the charm of the classical Kunqu Opera "elegance", fully integrates the contemporary characteristics and breaks through the past thinking pattern of "too elegant" or "too vulgar" for the adaptation of the opera. The combination of classical aesthetic tradition and modern aesthetic consciousness adds modern flavor to ancient art culture. At the same time, the success of Peony Pavilion in Youth Edition also provides a new way of thinking for the future development of Chinese traditional opera, how to combine the traditional opera with modern technology and the spirit of the times.
【学位授予单位】:浙江理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2017
【分类号】:J82

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 寇致铭;苏永莉;;“大流亡”中一“亭”——昆剧《牡丹亭》在海外上演的文化框架[J];南京师范大学文学院学报;2006年04期

2 王省民;;试论明清戏剧的传播模式——以《牡丹亭》的传播为例[J];戏剧文学;2007年01期

3 张淼;;论《牡丹亭》对情的塑形[J];重庆邮电大学学报(社会科学版);2007年02期

4 张筱梅;;《牡丹亭》在明清时期闺阁女性中的传播[J];长江论坛;2007年03期

5 张筱梅;;论才女读者群对《牡丹亭》的接受[J];天府新论;2007年05期

6 赵天为;;曲谱中的《牡丹亭》[J];南京师大学报(社会科学版);2007年05期

7 王省民;黄来明;;《牡丹亭》评点的传播学意义[J];四川戏剧;2008年06期

8 王宁;;明末清初江南闺阁女性《牡丹亭》阅读接受简论[J];戏剧艺术;2008年03期

9 陈娇龙;;《牡丹亭》的禁毁与传播[J];邢台学院学报;2013年03期

10 赵莱静;报春第一枝——元月十日重看上昆新《牡丹亭》有感[J];上海戏剧;1994年01期

相关会议论文 前4条

1 薛静文;;至情至性杜丽娘 美轮美奂《牡丹亭》 小剧场青春话剧《牡丹亭》[A];中国演员(2011年第4期总第22期)[C];2011年

2 白先勇;单昕;;姹紫嫣红《牡丹亭》[A];东方丛刊(2005年第1辑 总第五十一辑)[C];2005年

3 李美恩;;板东玉三郎之《牡丹亭》[A];中国演员(2011年第1期总第19期)[C];2011年

4 赵征军;;“一体化”时代戏剧典籍《牡丹亭》的英译与传播[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

相关重要报纸文章 前10条

1 本报记者 任涛;《牡丹亭》为何赢得青年心[N];人民日报海外版;2007年

2 韩胜宝;苏州赶排中日版《牡丹亭》意欲亮相北京奥运会[N];人民政协报;2008年

3 赵忱;昆曲《牡丹亭》正在被“芭蕾”[N];中国文化报;2008年

4 张正海;舞剧《牡丹亭》在国家大剧院演出受好评[N];文艺报;2008年

5 本报记者 谢婧;电视剧《牡丹亭》合作拍摄签约仪式举行[N];抚州日报;2008年

6 吴伟忠;邮园奇葩《牡丹亭》[N];中国商报;2004年

7 记者 尹春芳;续写《牡丹亭》完构“书立方”[N];深圳特区报;2010年

8 本报记者 金涛;看《牡丹亭》何以在当代上演“还魂记”[N];中国艺术报;2011年

9 记者 苏雁 通讯员 周倩茜;实景版《牡丹亭》梦回昆山[N];光明日报;2012年

10 宁波大学 黄敏学;春梦迢遥《牡丹亭》[N];光明日报;2014年

相关博士学位论文 前2条

1 王燕飞;《牡丹亭》的传播研究[D];上海戏剧学院;2005年

2 张雪莉;《牡丹亭》评点本、改本及选本研究[D];复旦大学;2010年

相关硕士学位论文 前10条

1 刘璐;《牡丹亭》修辞格研究[D];南京师范大学;2015年

2 王芬;《牡丹亭》动态插画的创作实践研究[D];北京印刷学院;2017年

3 李敬伟;《牡丹亭》两个英译本衔接手段补偿对比研究[D];大连海事大学;2016年

4 王舵;青春版《牡丹亭》的审美意蕴研究[D];浙江理工大学;2017年

5 田甜;《牡丹亭》的明清女性读者群研究[D];复旦大学;2009年

6 原辉;跨文化交流视野下的《牡丹亭》[D];北京语言大学;2008年

7 赵雅琴;明清江南闺阁女性《牡丹亭》接受研究[D];苏州大学;2008年

8 汪妍;美国汉学界的《牡丹亭》研究[D];华东师范大学;2014年

9 陈宁;传播学视野下的《牡丹亭》[D];陕西理工学院;2012年

10 何晨杰;《牡丹亭》副词研究[D];山西师范大学;2014年



本文编号:2193981

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2193981.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户65e2b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com