《牛津口述史手册》(第27、28章)翻译报告

发布时间:2017-03-27 21:19

  本文关键词:《牛津口述史手册》(第27、28章)翻译报告,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:本文是一篇翻译报告,中文译文字数一万余字,翻译文本原文选自美国史学家唐纳德·A·里奇(Donald·A·Ritchie)编写的《牛津口述史手册》(Oxford Handbooks in History)的第27章《案例分析:美国南方口述史项目组》和28章《案例分析:大学口述史研究是做什么的?伯克利大学的经验》。作为一名资深的口述史学家,唐纳德·A·里奇曾任口述史协会主席,多年来一直是国际口述史协会委员会和美国历史协会的成员,出版了许多具有影响力的著作,包括《口述史研究:使用指南》、《来自华盛顿的报告》、《美国国会:简介》等。本书第27章浓缩了对南方口述史项目组负责人的两次采访,向读者展示了该组织的历史和发展,进而体现了美国南方口述史项目组的发展现状和研究特色,第28章通过作者的回忆和分析,展示了美国大学口述史的历史和研究现状,对大学口述史的研究特点进行了透彻的分析,并且进而探讨了口述史研究中采访过程的意义。报告分为四部分,第一部分:翻译任务描述,包括翻译任务来源、翻译文本简述、翻译项目意义;第二部分:翻译过程,包括译前准备、翻译初稿、修改稿和终稿;第三部分:运用文本类型理论进行翻译案例分析;第四部分:总结翻译任务中的经验教训和亟待解决的问题。
【关键词】:翻译报告 文本类型理论 案例分析
【学位授予单位】:河南大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • Acknowledgements4-5
  • Abstract5-6
  • 摘要6-9
  • 英语原文9-31
  • 汉语译文31-47
  • 翻译报告47-61
  • 前言47
  • 1 翻译任务描述47-49
  • 1.1 翻译任务来源47
  • 1.2 翻译文本简述47-48
  • 1.3 翻译项目意义48-49
  • 2 翻译过程49-50
  • 2.1 译前准备49
  • 2.2 翻译初稿49-50
  • 2.3 修改稿50
  • 2.4 终稿50
  • 3 翻译案例分析50-60
  • 3.1 增译50-52
  • 3.2 省译52
  • 3.3 顺译52-53
  • 3.4 逆译53-55
  • 3.5 复合形容词55
  • 3.6 抽象词语的具体化55-56
  • 3.7 长难句的处理56-58
  • 3.8 词性转换58-59
  • 3.9 修辞的翻译59-60
  • 4 翻译实践总结60
  • 5 结语60-61
  • 参考文献61-62

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张广智;论口述史学的传统及其前景[J];江西师范大学学报;2003年03期

2 何品;美国哥伦比亚大学口述史研究管窥[J];档案与史学;2004年01期

3 周新国;构建中国特色、中国风格和中国气派的中国口述史学——关于口述史料与口述史学的若干问题[J];当代中国史研究;2004年04期

4 朱佳木;努力建设中国特色的马克思主义口述史学——在“首届中华口述史高级论坛”开幕式上的讲话[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2005年02期

5 程中原;谈谈口述史的若干问题[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2005年02期

6 周新国;中国口述史学之回顾与展望[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2005年02期

7 兴国,慧超;首届中华口述史高级论坛暨学科建设会议综述[J];扬州大学学报(人文社会科学版);2005年02期

8 朱佳木;努力建设中国特色的马克思主义口述史学——在"首届中华口述史高级论坛"开幕式上的讲话[J];当代中国史研究;2005年01期

9 秦汉;;当代中国口述史的发展及其文化身份[J];中国图书评论;2006年05期

10 栾育惠;;当代中国与国外口述史学的差距及发展思路[J];文山师范高等专科学校学报;2006年02期

中国重要会议论文全文数据库 前7条

1 周新国;丁慧超;;当代中国大陆口述史研究的历史回顾与展望[A];2006年江苏省哲学社会科学界学术大会论文集(下)[C];2006年

2 程kW;;口述史三题——怎样采集和解读[A];华北乡村史学术研讨会论文集[C];2001年

3 赵金平;;当代女性口述史刍议[A];中国近现代史及史料征集研究(二)——中国近现代史史料学学会学术会议论文集[C];2002年

4 胡晓菁;;做口述史工作的几点体会[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第四卷)[C];2010年

5 崔凤;张玉洁;;海洋环境变迁的主观感受:环渤海渔民的口述史研究——一个研究框架[A];2013年中国社会学年会暨第四届海洋社会学论坛论文集[C];2013年

6 简小庆;;广东外语外贸大学口述史教育教学经验小结[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第四卷)[C];2010年

7 吴雪梅;;乡村记忆与社会转型:对一个社区口述史的解读[A];人类学与乡土中国——人类学高级论坛2005卷[C];2005年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 ;建设中国特色的马克思主义口述史学[N];中国社会科学院院报;2005年

2 周新国;中国口述史学亟待规范[N];社会科学报;2005年

3 中国社会科学院当代中国史研究所研究员 姚力;谈一谈眼下的口述史著作[N];北京日报;2010年

4 中华口述历史研究会顾问、原四川省政协副主席 章玉钧;前景广阔的中国口述史发展[N];社会科学报;2011年

5 实习记者李慧子;口述史再现西藏鲜活历史[N];中国社会科学报;2011年

6 记者 王莉 实习生 拉姆拥宗;不断拓宽口述史研究领域[N];西藏日报(汉);2011年

7 本报记者 路艳霞;口述史:让历史充满原生质感[N];北京日报;2011年

8 早报记者 许荻晔;“口述史在美国有严格程序,中国还需建设”[N];东方早报;2013年

9 杨祥银;口述史学研究之新进展[N];北京日报;2002年

10 记者 张原邋通讯员 王学刚;天津市北辰区政协口述史研究工作成效显著[N];人民政协报;2008年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 陈旭清;心灵的记忆:苦难与抗争[D];浙江大学;2005年

中国硕士学位论文全文数据库 前7条

1 赵毅;《牛津口述史手册》(第27、28章)翻译报告[D];河南大学;2015年

2 张海坤;中国口述史学的理论与实践[D];福建师范大学;2008年

3 周寅寅;口述史与传统手工艺[D];西南大学;2012年

4 陈国龙;“农村经济体制改革”口述史教学实践与改进策略研究[D];西北师范大学;2014年

5 宋卓雅;《牛津口述史手册》(第30章)翻译报告[D];河南大学;2015年

6 张玉洁;海洋环境变迁的主观感受—环渤海20位渔民的口述史[D];中国海洋大学;2014年

7 史丽娜;口述史在高中历史教学中的运用[D];陕西师范大学;2015年


  本文关键词:《牛津口述史手册》(第27、28章)翻译报告,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:271114

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/271114.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户19a43***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com