从语言文化学角度分析俄语圣经成语

发布时间:2020-09-22 13:33
   宗教在人的生活中占有重要地位,基督教是世界流行和传播最广泛的宗教之一,基督教文化在世界文明中占有重要地位。圣经作为基督教的圣书,对基督教文化的形成产生了巨大影响。圣经中所体现的宗教观、道德价值观和伦理观都深深渗透进了基督教徒的思想意识中,并在基督教文化上留下了自己的印记。自公元988年罗斯接受基督教以来,俄罗斯民族的生活与民族文化就紧紧地和基督教联系在了一起,语言作为文化的组成部分,也受到了圣经的影响,俄语中的很多语言单位都和圣经有着直接或间接的联系。成语是俄语不可分割的组成部分,在人类交往中起着重要作用。俄语成语富有表现力,具有准确性和生动性的特点,俄语成语不仅赋予了言语独特的魅力,而且反映了俄罗斯民族独特的思维范式。俄语成语中很多成语来源于圣经,可以说,圣经是俄语成语的来源之一。俄语中的圣经成语反映了基督教的价值观念,而这些观念对俄罗斯民族的思想意识、世界观也产生了深远的影响,俄语中的圣经成语是理解基督教文化和俄罗斯民族文化的关键。俄语圣经成语的研究始于20世纪,在这一研究领域出现了很多研究相关问题的论著和文章。在这些论著和文章中,有些是研究圣经成语的结构语义和修辞特点,有些则将研究重点放在了圣经成语的系统功能特点上,除此之外,还出版了一些有关圣经成语的辞典。总之可以说,从语言学角度出发,对圣经成语进行研究的成果比较多,但从语言文化学的角度来研究圣经成语的论著和文章却并不多见。选题的现实意义在于:从语言文化学角度研究圣经文本非常重要。原因在于,圣经对于俄罗斯民族来说不仅在宗教领域内有较大影响,还是俄语词汇和成语的重要来源。研究的目的在于通过圣经成语理解基督教文化。为达到这一目的,需解决以下三个问题:1、对圣经成语进行系统的分析,确定它们的概念并根据不同的标准进行分类。2、研究圣经成语中典型的形象,从而揭示它们所隐含的文化意义。3、分析在圣经成语中所体现出来的基督教文化特点。论文的理论意义在于从语言文化学角度对俄语圣经成语进行研究。文化是一个较为宽泛的概念,语言是文化的重要载体,所以,基督教文化不仅在圣经成语中得到了反映,而且还对俄罗斯民族文化的形成起到了很大的作用。因而,本论文选择反映基督教文化的圣经成语作为研究对象,旨在通过对俄语圣经成语的研究,对基督教文化有较为全面的了解和认知。研究的实践意义在于帮助理解基督教文化和更好地掌握俄语,除此之外,论文的语料和研究结论可用于进一步的科研工作中。本论文采用综合性的科学研究方法,包括语言文化学分析以及统计法和分类法,在对研究结果进行概括、系统化和阐释时,运用了描写法。论文结构:论文是由绪论、四章、结语和参考文献组成。在绪论中说明选题,其现实意义,明确研究目的及任务,确定进行研究的方法,指出理论及实践意义,叙述论文结构。第一章《俄语的圣经成语》包含三小节。第一节《圣经成语——俄语成语系统的重要部分》说明圣经对俄语,尤其是俄语成语产生的巨大影响,厘清"圣经成语"的概念,并辨析术语《圣经成语》及《圣经成语》之间的区别。第二节《圣经成语是语言文化学研究的对象》从语言文化学的角度分析语言和文化的相互关系,并对圣经成语中所反映出的基督教文化特点进行简要的分析。第三节《俄语圣经成语的研究》论述俄罗斯和中国学者对俄语圣经成语的研究现状。第二章《俄语圣经成语的分类》由三小节组成。第一节《圣经成语的语义分类》从语义学的角度对圣经成语进行了分类。按照不同的分类标准,把圣经成语分为两类:1)按照成语语义融合程度分类的圣经成语,2)按照成语和圣经文本之间关系分类的圣经成语。第二节《圣经成语的语法分类》从语法结构上对圣经成语进行分类。根据圣经成语的语法结构特点,可以分为两类:1)句子结构类型的圣经成语,2)词组结构类型的圣经成语。第三节《圣经成语的语体分类》从修辞学的角度对圣经成语进行分类。根据圣经成语的语体特点分为两类:1)书面语圣经成语,2)口语圣经成语。第三章《俄语圣经成语中的典型形象》包含三小节。第一节《圣经成语中的人物形象》分析在圣经成语中最常见的典型人物形象,如"亚当"、"夏娃"、"约伯"、"所罗门"等。在圣经中用俄语语言所表述的人物形象都具有象征意义,因而圣经成语中的人物形象具有特殊的象征意义。第二节《圣经成语中的动物形象》叙述圣经成语中的动物形象,如羊、鸟、猪等等。在圣经成语中这些动物形象不仅体现人的特征,而且一些动物形象还具有两面性。第三节《圣经成语中的植物形象》描写圣经成语中的植物形象,如智慧树、橄榄枝、无花果及其它。同人物和动物形象相比,圣经成语中的植物形象并不常见。但是带有植物形象的圣经成语也具有鲜明的文化意义。第四章《圣经成语是基督教文化的反映》由七小节组成,主要论述了基督教的各种观念。通过对基督教的上帝观、时间观、生死观、善恶观、生活价值观、公正观、劳动观的剖析,可以看出这些观念与俄罗斯人的上帝观、时间观、生死观、善恶观、生活价值观、公正观、劳动观之间的渊源关系,这是因为,基督教的这些观念不仅对俄罗斯人相应观念的形成具有较大的影响,而且在理念上都有很多契合点。由此而言,圣经成语既是基督教文化的反映,也是俄罗斯民族文化的重要成素。第一节《基督教的上帝观》研究在圣经成语中所体现出的基督教的上帝观。基督教认为上帝是全能的宇宙创造者,基督教徒应该无条件地爱上帝、信仰上帝,因而很多俄语圣经成语都表达了基督教对上帝的这种态度。第二节《基督教的时间观》研究在圣经成语中所体现出的基督教的时间观。基督教的时间观具有宗教性,在很多圣经成语中都体现了时间的相对性。第三节《基督教的生死观》研究在圣经成语中所体现出的基督教的生死观。对于基督教徒来说,死亡并不意味着生命的终结,只是意味着人的肉体的毁灭,死后生命会继续,或在天堂或地狱里,在圣经成语中能看到他们是如何理解天堂和地狱的含义。第四节《基督教的善恶观》研究在圣经成语中所体现出的基督教的善恶观。善恶是道德意识的核心概念和伦理问题,在基督教中占有十分重要的地位,虽然一个民族的善恶观会随着时代的发展发生变化,但在很多俄语圣经成语中都反映了基督教的善恶道德观。第五节《基督教的生活价值观》研究在圣经成语中所体现出的基督教的生活价值观。对周围人的态度不仅是生活价值观的重要组成部分,也是人们形成世界观的基础,一些圣经成语指出了该如何在和他人交往时表现自己。第六节《基督教的公正观》研究在圣经成语中所体现出的基督教的公正观。公正是一种道德原则和公平正直的理念,包括行为和报酬相符的规则,圣经成语反映了基督教的对待这个道德原则的态度。第七节《基督教的劳动观》分析了圣经成语中所反映出的基督教的劳动观念。基督教鼓励人们勤劳致富并赞美勤劳,在圣经成语中很好地体现了基督教的劳动观。在论文结语中对研究内容加以总结,并根据研究结果得出结论。
【学位单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2017
【中图分类】:H35

【参考文献】

相关期刊论文 前6条

1 刘超;;论基督教价值观与源自《圣经》的俄语成语[J];中国俄语教学;2012年03期

2 张海燕;俄语中圣经成语的语义演变及其特征[J];中国俄语教学;2004年04期

3 张建民;从语法结构看俄语成语类型[J];外语教学;1998年03期

4 刘光准;《圣经》与俄语成语[J];中国俄语教学;1997年01期

5 朱达秋;俄罗斯宗教与俄语成语[J];四川外语学院学报;1996年04期

6 于鑫;俄语成语中的宗教色彩[J];俄语学习;1995年03期

相关硕士学位论文 前2条

1 李杰;从语言文化学的角度分析俄语中带“上帝”的成语[D];山东大学;2014年

2 张川;现代俄语中出自《圣经》的俄语成语[D];上海外国语大学;2011年



本文编号:2824457

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2824457.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户21f3c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com