汉越含“马”字成语对比研究

发布时间:2020-12-10 18:46
  成语是人们在长期的社会生活实践中形成的结构形式固定、意义完整的固定词组或句子。成语的出现让人们交流语言及交流内涵更加丰富。无论是中国还是越南,成语的使用都是两国最有特色的语言现象。在两国的古代,交通运输工具没有像现在一样发达,人类最常用的交通运输工具就是马。所以人类在长期的与马生活中,通过观察马的特性和生活习性以及马在人类生活中扮演的角色,在马的不同领域中赋予马各种各样的文化内涵和人文色彩。在两国的文化中,马是一个很重要的角色,因此,在汉越成语中的“马”字成语是一个非常重要的类别。而现阶段,国内外学者单独对“马”字成语专门研究的文章较为稀少,主要针对“马”字成语的语义方面进行分析,至今对结构方面研究的文章极为罕有。因而,本文要对此题目扩大研究,为汉语和越南语学习者提供更多的参考资料。本文首先对汉越成语界定以及汉语“马”字和越南语表达“马”字进行对比,从此划分出汉越含“马”字成语的界定。通过参考具有权威认定的四本汉语成语词典和四本越南语成语词典进行统计与考察。其次,对汉越含“马”字成语的结构和语义两方面进行对比研究。对于结构方面,将成语分为联合与非联合两组结构,分析各组内部结构的形式以及... 

【文章来源】:沈阳师范大学辽宁省

【文章页数】:54 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
绪论
    一、研究背景和意义
    二、前人的研究现状
    三、研究内容及主要方法
        (一)研究内容
        (二)研究方法
第一章 汉越含“马”字成语概况
    第一节 汉越成语界定
        一、汉语成语界定
        二、越语成语界定
        三、汉越成语界定比较
    第二节 汉越含“马”字成语的界定
        一、汉语“马”字的定义
        二、越语“马”字的定义
        三、汉越含“马”字成语的概念
    第三节 汉越含“马”字成语的考察
        一、汉越含“马”字成语的数量
        二、汉越含“马”字成语的音节
第二章 汉越含“马”字成语的结构对比研究
    第一节 联合结构
        一、“偏正+偏正”式
        二、“述宾+述宾”式
        三、“主谓+主谓”式
        四、“方位+方位”式
        五、其他形式
        六、小结
    第二节 非联合结构
        一、偏正式
        二、述宾式
        三、主谓式
        四、连谓式
        五、补充式
        六、兼语式
        七、小结
    第三节 总结
第三章 汉越含“马”字成语的语义对比研究
    第一节 汉越含“马”字成语的对应关系
        一、完全对应
        二、部分对应
        三、无法对应
        四、小结
    第二节 汉越含“马”字成语的象征意义对比
        一、汉语含“马”字成语的象征意义
        二、越语含“马”字成语的象征意义
        三、象征意义的异同点
第四章 汉越含“马”字成语异同点原因以及对教学的启示
    第一节 汉越含“马”字成语异同点原因
        一、汉越含“马”字成语相同点原因
        二、汉越含“马”字成语不同点原因
    第二节 针对越南学生习得汉语含“马”字成语的教学策略
        一、注重成语语义的教学
        二、注重成语使用范围的讲解
        三、注重汉越成语的对比教学
结语
参考文献
致谢


【参考文献】:
期刊论文
[1]汉越动物成语的文化内涵差异对比分析——兼谈B1级汉语水平的越南学生汉语成语教学[J]. 廖灵专,潘芳清.  现代语文. 2018(07)
[2]汉日马文化意象对比研究再探——以成语、谚语为分析对象[J]. 崔莺莺.  佳木斯职业学院学报. 2017(03)
[3]俄汉成语中动物隐喻意义的对比研究[J]. 刘玲.  长春师范大学学报. 2016(05)
[4]含“马”字成语的俄译策略[J]. 刘丹.  天津中德职业技术学院学报. 2015(01)
[5]生肖动物“马”成语及其文化义探析[J]. 许晋,马丽娜.  内蒙古工业大学学报(社会科学版). 2013(01)
[6]对外汉语成语教学与习得研究综述[J]. 张长宝.  重庆第二师范学院学报. 2013(01)
[7]中韩语言中“马”的象征意味与文化背景初探——以中国成语与韩国俗语为中心[J]. 权娥麟.  理论界. 2010(02)
[8]英汉“马”字成语比较[J]. 杨祖宪,程海峰.  江南大学学报(人文社会科学版). 2002(06)
[9]中英动物成语辨析[J]. 王莎烈.  松辽学刊(社会科学版). 1995(02)
[10]要理解成语语素的意义[J]. 倪宝元.  汉语学习. 1983(01)

博士论文
[1]越汉成语对比研究[D]. 蔡心交.华东师范大学 2011

硕士论文
[1]含“狗(犬)”、“chó”的汉、越成语和俗语对比研究[D]. 曾沁涵.广西民族大学 2017
[2]阿汉动物成语文化蕴含比较及相关教学思考[D]. 艾龙.广东外语外贸大学 2016
[3]汉语动物成语研究[D]. 陈静.西安外国语大学 2016
[4]汉越语含“蛇”、“鸡”、“牛”成语的对比研究及相关教学策略[D]. 杨德旺.苏州大学 2015
[5]汉英成语中动物隐喻对比研究[D]. 潘蓉蓉.云南师范大学 2014
[6]汉泰动物成语对比研究[D]. 林暹莲.南京师范大学 2014
[7]“马”参构成语的语义结构分析及文化阐释[D]. 刘珍.福建师范大学 2013
[8]中高级阶段越南留学生汉语四字格成语偏误分析[D]. 林朝海.广西民族大学 2012
[9]汉语动物成语的语言文化研究[D]. 董晓荣.天津师范大学 2012
[10]汉、越动物成语对比研究[D]. 韦氏水.吉林大学 2012



本文编号:2909193

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/2909193.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户30e11***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com