目的论视角下政区介绍文本的汉英翻译实践报告

发布时间:2022-01-13 12:17
  本报告基于作者自2018年9月至2019年9月为中译语通科技股份有限公司所做的“中国国情多语种对外传播平台项目”。该项目是中华人民共和国民政部组织编纂的一套巨型工具书,在内容方面主要涉及每个政区的政区概况、社会发展、名胜旅游等六大方面发展状况的介绍,其内容详尽丰富,信息量大。国内外用户通过此政区介绍,不仅可以了解中国各政区的发展实况,还可以探知各政区内的特色文化。因此对此类文本的翻译也成为一种直观有效的外宣方式和途径。通过阅读和试译源文本,并结合此翻译项目对外传播的目的,作者认为以翻译目的论为指导最符合本次翻译实践的要求。翻译目的论把整个翻译活动的目的放在首位,要求译者根据翻译目的选择最合适的翻译方法和策略,并提出翻译三原则:目的原则、连贯原则和忠实原则。本次翻译实践的主要目的就是向外界介绍中国各政区的发展并传播中国文化。在翻译过程中,作者对三原则的遵守确保了译文在词汇、句子两个层面都能实现语内和语际连贯,这有助于译文读者的接受,并最终助力于传播原汁原味的中国文化。本报告共分为五章。第一章是简介,介绍了项目背景、内容以及本报告的意义;第二章是研究综述和指导理论。对政区文本的研究做了综述... 

【文章来源】:山东大学山东省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:118 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
ABSTRACT
摘要
Chapter One Introduction
Chapter Two Literature Review and Guiding Theory
    2.1 Literature Review
    2.2 Guiding Theory
Chapter Three Task Description
    3.1 Features of the Introductory Text for Administrative Regions
    3.2 Research Approaches and Results
Chapter Four Case Analysis
    4.1 Analysis of Translation on the Lexical Level
        4.1.1 Vocabulary Classification
        4.1.2 Vocabulary Translation under the Guidance of Skopos Theory
    4.2 Analysis of Translation on the Syntactic Level
        4.2.1 Sentence Classification
        4.2.2 Sentence Translation under the Guidance of Skopos Theory
Chapter Five Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix
学位论文评阅及答辩情况表


【参考文献】:
期刊论文
[1]太湖溇港文化负载词的英译探析[J]. 朱晓洁,梅明玉.  中国科技翻译. 2020(01)
[2]语境论视角下的景观文化外宣翻译——以世界文化遗产景区网页英文简介为例[J]. 杨年芬.  中国外语. 2018(02)
[3]恩施土家族苗族自治州旅游文化外宣翻译策略研究[J]. 杨年芬.  贵州民族研究. 2018(01)
[4]中国典籍中的古代官职英译研究[J]. 秦明星.  蚌埠学院学报. 2017(06)
[5]中国古代官职名称翻译策略研究——以《中国科学技术史》为例[J]. 李淑艳,刘性峰.  南京工程学院学报(社会科学版). 2016(04)
[6]海南城市外宣汉英翻译研究综述[J]. 赵姗姗.  海南广播电视大学学报. 2017(01)
[7]全球化语境下湘西对外宣传和旅游推广话语的多模态分析[J]. 刘瑛,宋洁.  贵州民族研究. 2016(04)
[8]外宣语篇翻译中的逻辑连贯重构[J]. 周荣娟,刘朝晖.  吉首大学学报(社会科学版). 2011(02)
[9]以湖北三国景点为例谈文化旅游翻译[J]. 田传茂.  中国科技翻译. 2010(03)
[10]简论中国古代官职名称翻译[J]. 吴芳,张龙宽.  长春师范学院学报(人文社会科学版). 2009(11)



本文编号:3586409

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3586409.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户ea10c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com