韩国学生习得汉语兼语句偏误分析及教学对策

发布时间:2017-05-18 20:14

  本文关键词:韩国学生习得汉语兼语句偏误分析及教学对策,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:汉语兼语句是汉语交际中必不可少的一部分,对汉语为母语的人来说汉语兼语句并不是很难,但对于非母语的汉语学习者来说,他们经常错用或者不会使用汉语兼语句。所以说汉语兼语句是汉语语法教学中的重点,更是一个重点难点。本文选取北京语言大学“HSK动态作文语料库”中韩国留学生的汉语兼语句偏误语料作为研究内容,对韩国留学生发生的兼语偏误进行分析、改正和分类。同时,根据归纳出来的偏误分类对偏误原因进行分析。最后,将理论研究与教学实践相结合,有针对性地提出汉语兼语句的教学策略。期望本文的研究内容能对对外汉语教师的兼语句教学以及韩国留学生的汉语兼语句习得起到一定的帮助作用。本文分为六部分,以下是各部分的主要研究内容:绪论部分介绍了本文的研究目的与意义、理论基础、研究方法、写作思路和框架以及偏误语料的来源。第一章为文献综述,分别从本体研究和教学研究两方面进行综述。第二章为汉语兼语句的偏误分析,是本文的主要部分。通过具体分析HSK动态作文语料库中韩国学生发生的181句兼语偏误句,总结出了韩国学生出现的不同偏误类型,它们分别是遗漏偏误、误加偏误、误代偏误、错序偏误、结构偏误、句式杂糅。并且对汉语兼语句各类偏误的错误频率进行了统计,其中,遗漏偏误的问题最为严重。第三章为汉语兼语句偏误原因分析,根据总结出的韩国学生出现的偏误类型以及频率,归纳出了发生偏误的原因,它们分别是汉语兼语句本身复杂难学;学习者母语的负迁移;目的语知识的泛化;交际策略的影响;教师对语言点的讲解不够清楚;教材和汉语学习工具书的影响。第四章为教学对策,根据分析出的偏误类型、频率以及各类偏误产生的原因,从提高教材的全面性;加强练习的针对性;运用科学的课堂教学方法;提高对外汉语教师语法教学理论素质;采用构式语法教学法五个方面提出合理可行的教学对策。结语部分总结了文章的研究内容以及结论,并指出本文研究的创新之处以及文章的局限性。
【关键词】:韩国学生 汉语兼语句 偏误 分析 对策
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【目录】:
  • 摘要4-6
  • abstract6-10
  • 绪论10-15
  • 第一节 研究目的和意义10-11
  • 第二节 研究的理论基础11-12
  • 一、对比分析理论11
  • 二、中介语理论11-12
  • 三、偏误分析理论12
  • 四、构式语法理论12
  • 第三节 研究方法12-13
  • 第四节 研究的写作思路和框架13-14
  • 一、研究的写作思路13
  • 二、研究框架13-14
  • 第五节 语料的来源14-15
  • 第一章 文献综述15-18
  • 第一节 汉语兼语句本体研究相关文献综述15-17
  • 一、关于兼语句名称、性质和特点的研究情况述评15-16
  • 二、关于兼语句分类的研究情况述评16-17
  • 第二节 对外汉语教学中汉语兼语句的相关研究综述17-18
  • 第二章 韩国留学生兼语句偏误类型及分析18-31
  • 第一节 偏误类型分析18-29
  • 一、遗漏偏误18-21
  • 二、误加偏误21-22
  • 三、误代偏误22-24
  • 四、错序偏误24-25
  • 五、结构偏误25-28
  • 六、句式杂糅28-29
  • 第二节 韩国留学生兼语句习得偏误情况小结29-31
  • 第三章 偏误原因分析31-34
  • 第一节 汉语兼语句本身复杂难学31
  • 第二节 学习者母语的负迁移31-32
  • 第三节 目的语知识的泛化32
  • 第四节 交际策略的影响32-33
  • 第五节 教师对语言点的讲解不够清楚33
  • 第六节 教材和汉语学习工具书的影响33-34
  • 第四章 教学对策34-39
  • 第一节 运用科学的课堂教学方法34-35
  • 第二节 加强练习的针对性35-36
  • 第三节 采用构式语法教学法36-37
  • 第四节 提高对外汉语教师语法教学理论素质37
  • 第五节 注重教材编写的全面性37-39
  • 结语39-40
  • 参考文献40-42
  • 致谢42

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 周文华;;基于语料库的外国学生兼语句习得研究[J];语言教学与研究;2009年03期

2 王丽香,姜海陵;对外汉语教学中兼语句的语音切分研究[J];云南师范大学学报;2004年04期

3 肖奚强;;韩国学生汉语语法偏误分析[J];世界汉语教学;2000年02期

4 宋玉柱;兼语为与事的兼语句[J];汉语学习;1998年06期

5 李大忠;;“使”字兼语句偏误分析[J];世界汉语教学;1996年01期

6 鲁健骥;外国人学汉语的语法偏误分析[J];语言教学与研究;1994年01期

中国硕士学位论文全文数据库 前7条

1 鞠伟伟;基于中介语语料库的韩国留学生兼语句偏误分析[D];鲁东大学;2014年

2 张琳芳;外国留学生兼语句偏误分析[D];吉林大学;2014年

3 孙红霞;对外汉语中兼语句偏误分析及教学策略[D];西安外国语大学;2013年

4 周梦瑶;论对外汉语教学中的使令类兼语句[D];山东师范大学;2013年

5 刘明佳;日本留学生习得汉语兼语句的偏误分析[D];吉林大学;2013年

6 马文佳;外国留学生兼语句习得研究及偏误分析[D];西北大学;2011年

7 李玉菲;外国留学生兼语句运用的偏误分析[D];华东师范大学;2010年


  本文关键词:韩国学生习得汉语兼语句偏误分析及教学对策,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:377062

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/377062.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户72d74***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com