蒙古学生习得汉语动量词偏误分析及教学对策
发布时间:2017-08-08 15:16
本文关键词:蒙古学生习得汉语动量词偏误分析及教学对策
【摘要】:汉语动量词是汉语的一大特色词类,蒙古学生习得汉语动量词的时候经常遇到困难。因为针对动量词的研究还很少,并且对动量词偏误的研究资料比较少,而且研究不够深入,所以蒙古学生在使用动量词时经常出现偏误。本论文研究的目标是对蒙古学生习得汉语动量词的偏误情况进行调查和分析,总结出蒙古学生使用汉语动量词出现偏误的原因,并在此基础上提出一些简单和有效的解决方法,提出一些汉语动量词教学对策,希望为对外汉语的动量词教学提供参考和便利。第一章绪论部分说明汉语动量词的研究概况,使大家了解本文选题源起和选题意义。第二章本文采用各位专家对汉语量词的分类,即分为名量词和动量词,动量词再划分为专用动量词和借用动量词。依照词类划分方法,找出汉语动量词在蒙语中的对应形式。第三章调查问卷设计:本调查的对象为蒙古国立大学的69名学生,他们已经接触并掌握了一定的汉语。包括二、三、四年级的不同汉语水平的学生。大部分学生是三年级的中级水平学生。第四章采用汉语动量词调查问卷中的相关内容来做偏误分析,并找出偏误的原因。第五章以调查问卷和偏误分析为依托,提出相应的教学对策。本文旨在帮助学习汉语的蒙古学生更好的习得汉语动量词的结构、功能、应用方法,从而提高蒙古学生的汉语水平,加强蒙古学生学习汉语的兴趣。
【关键词】:蒙古国留学生 动量词 偏误分析 教学对策
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2015
【分类号】:H195
【目录】:
- 摘要4-5
- Abstract5-7
- 第一章 绪论7-11
- 第一节 选题缘起7
- 第二节 选题意义7-8
- 第三节 研究综述8-11
- 第二章 汉语动量词和蒙语的对应形式11-23
- 第一节 汉语动量词和蒙语动量词比较分析11-18
- 第二节 汉语动量词在蒙语中对应形式和差异18-23
- 第三章 蒙古学生习得汉语动量词的调查23-37
- 第一节 调查对象的分析23-26
- 第二节 调查问卷的结果及分析26-34
- 第三节 调查结果总述34-37
- 第四章 问卷调查中出现的动量词偏误分析37-44
- 第一节 误用偏误37-38
- 第二节 母语干扰的问题38-40
- 第三节 教学方法及教材的问题40
- 第四节 词典质量的问题40-44
- 第五章 汉语动量词的教学对策44-49
- 第一节 情境法44-45
- 第二节 探源法45-46
- 第三节 归纳法46-47
- 第四节 对比分析法47-49
- 结语49-50
- 参考文献50-53
- 附录53-56
- 致谢56
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前3条
1 邵勤;动量词研究综述[J];江苏教育学院学报(社会科学版);2005年04期
2 李建平;唐五代动量词初探[J];胜利油田师范专科学校学报;2003年04期
3 卢福波;对外汉语教学语法的体系与方法问题[J];汉语学习;2002年02期
,本文编号:640639
本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/640639.html
教材专著