转喻作用下的俄语动词语义分类
本文关键词:转喻作用下的俄语动词语义分类
更多相关文章: 转喻 动词 语义类型 因果关系 举隅关系 空间关系
【摘要】:随着语言学的不断发展和深化,转喻越来越受到关注,对转喻的研究经历了从修辞手段→语言现象→认知现象的探索过程。本文将转喻看作是一种语言现象,从语义学角度加以研究,在前人研究成果的基础上,探究了转喻作用下动词词义的变化,并对动词及其语义变体之间的因果关系、举隅关系、空间关系下的语义变化类型加以分类。
【作者单位】: 哈尔滨师范大学;
【分类号】:H35
【正文快照】: 当代语义学认为,转喻同隐喻一样,是靴),варитькортофель(煮土词义变化的最基本类型。隐喻以事物间的豆)—варитьсуп(煮汤),вышить相似性为基础,而转喻则以事物间的邻近ткань(缝布料)—вышить关系为基础。目前对于转喻语义学界研究п
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 季小军;;功能视角下的俄语句际内部、外部语义关系分析[J];安阳师范学院学报;2010年03期
2 刘建;;前语言结构中的舞蹈摹仿与创造[J];北京舞蹈学院学报;2011年01期
3 董敏;;从主位推进分析看司法判决推理[J];北京理工大学学报(社会科学版);2010年03期
4 柳新军;杨军;;从转喻看语言符号的任意性与理据性[J];东北大学学报(社会科学版);2011年01期
5 Л.Г.Зубкова;李文戈;;《发展中的语言普遍理论》述评[J];当代语言学;2007年04期
6 严亚;;从手势营销的视角看广告创意表现的符号化策略[J];东南传播;2010年02期
7 蒋涅;;初探符号学在指示标识设计中的运用[J];大艺术;2004年02期
8 王翠;;俄语否定句中一格/二格/四格的使用[J];俄语学习;2010年03期
9 孟令霞;;俄罗斯术语称名理论研究概观[J];国外理论动态;2010年02期
10 蒋诗萍;;当代文化中的冠名现象:品牌冠名的符号学研究[J];当代文坛;2012年06期
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 胡连影;解读《意义(?)文本》模式[D];首都师范大学;2011年
2 郭莉敏;俄语内部世界与外部世界的关系问题[D];首都师范大学;2011年
3 佟颖;社会符号学与翻译基本问题研究[D];黑龙江大学;2010年
4 吕红周;符号学视角下的隐喻研究[D];黑龙江大学;2010年
5 林超;俄汉图书辅文对比研究[D];黑龙江大学;2010年
6 叶其松;术语学核心术语研究[D];黑龙江大学;2010年
7 李侠;配价理论与语义词典[D];黑龙江大学;2011年
8 孙瑶;系统功能语法与俄语语篇连贯性研究[D];黑龙江大学;2011年
9 徐东辉;加克“语言转化”思想研究[D];首都师范大学;2012年
10 吴哲;现代俄语词汇的多义性研究[D];黑龙江大学;2005年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 黄雪;俄汉语词汇理据性对比研究[D];哈尔滨师范大学;2010年
2 吴艺彬;俄语三价动词的语义配价与句法模式[D];哈尔滨师范大学;2010年
3 杨阳;海峡两岸传媒语言差异研究[D];山东师范大学;2011年
4 王宗英;篇章的语义连贯性和完整性研究[D];首都师范大学;2011年
5 李欣;文学篇章时空概念的语义衔接[D];首都师范大学;2011年
6 田进宝;俄语安慰言语行为研究[D];吉林大学;2011年
7 凌锐;调解语言研究[D];中国政法大学;2011年
8 王勤;俄汉语简单句的语序对比及俄语专业学生汉俄翻译中的语序问题研究[D];西北师范大学;2010年
9 刘进君;《言不尽意的修辞学阐释》[D];湖南科技大学;2011年
10 丹永梅;俄罗斯文学作品中的非术语化现象[D];苏州大学;2011年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 隋丽;;从语用的角度看转喻的分类[J];辽宁行政学院学报;2007年02期
2 程东岳;;“脸”的隐喻与转喻——基于“脸”的汉英语料对比研究[J];华东交通大学学报;2007年03期
3 徐坤银;吴海平;;也谈颜色词的隐喻与转喻[J];中国科技信息;2007年18期
4 邓敏;;浅议转喻的认知语用理据[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2007年05期
5 偌埃德;陈香兰;赵秀凤;;转喻的普遍性[J];太原大学学报;2007年04期
6 陈香兰;;高层转喻研究[J];外语教学;2008年06期
7 李永芳;;转喻与隐喻的连续体现象与多义词的认知[J];河北理工大学学报(社会科学版);2009年02期
8 张辉;杨波;;隐喻和转喻的区分:研究现状和分歧[J];外国语文;2009年01期
9 张志慧;;奥巴马获胜演讲中转喻的解读与翻译[J];中国科技翻译;2009年02期
10 李永芳;;转喻与隐喻的连续体现象与多义词的认知研究[J];河北理工大学学报(社会科学版);2009年04期
中国重要会议论文全文数据库 前2条
1 胡婷;;试论转喻思维在汉英语言形式中的异同[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年
2 彭玉海;;动词转喻与题元结构的认知语义功能分析[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文集[C];2005年
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王勇;《论语》英译的转喻视角研究[D];上海交通大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 胡蝶;俄语转喻的构词能力[D];首都师范大学;2011年
2 陈维辉;转喻在翻译教学中的运用[D];江西师范大学;2006年
3 林敏;“сердце”、“душа”与“心”隐喻、转喻用法产生的认知心理机制[D];吉林大学;2008年
4 张文晔;俄语转喻的功能语体特征[D];首都师范大学;2012年
5 郭凤兰;英汉政治演说辞中转喻的对比研究[D];广州大学;2012年
6 毛帅梅;认知—语用视角下的转喻分类、功能及应用研究[D];湖南科技大学;2007年
7 诸峗;双及物构式的转喻认知研究[D];宁波大学;2010年
8 张明杰;概念转喻的语篇功能及其认知条件[D];烟台大学;2009年
9 付正玲;类指句的概念转喻研究[D];西南大学;2010年
10 石宝梅;汪曾祺小说中的转喻现象研究[D];曲阜师范大学;2010年
,本文编号:1246723
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1246723.html