当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

时政文本的汉俄翻译机制及策略研究

发布时间:2018-06-05 23:04

  本文选题:时政文本 + 翻译机制 ; 参考:《中国俄语教学》2015年04期


【摘要】:时政文本翻译的核心任务是达到交际的实效性。时政文本的翻译需要对时政文本的不同层面进行分析和研究,选择最佳的翻译方法和策略。本文以等值翻译为理论基础,结合实例,在语形、语义以及语用等不同层面对时政文本的翻译进行了分析,总结出对译、换译等不同汉俄翻译策略。
[Abstract]:The core task of current political text translation is to achieve communicative effectiveness. The translation of current political texts needs to be analyzed and studied at different levels of current political texts, and the best translation methods and strategies are selected. After analyzing, we summarize different translation strategies, such as translation, translation and so on.
【作者单位】: 新疆大学;
【基金】:自治区社科基金项目《基于语料库的汉俄时政文本翻译策略研究12BYY085》 新疆维吾尔自治区普通高等学校人文社会科学重点研究基地基金资助项目《新疆外宣时政词汇的翻译研究XJEDU010712-B02》的阶段性成果
【分类号】:H35

【参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 窦卫霖;;政治词汇的文化内涵及其语言策略[J];外国语(上海外国语大学学报);2007年04期

2 程镇球;政治文章的翻译要讲政治[J];中国翻译;2003年03期

【共引文献】

相关期刊论文 前10条

1 汤丹;;论翻译的文化语境功能[J];长春理工大学学报(高教版);2009年01期

2 游振声,姜治文;论翻译无确定的标准[J];重庆大学学报(社会科学版);2003年06期

3 李庆明;宋利强;;从认知翻译观视角看十一届人大三次会议政府报告英译[J];长春大学学报;2010年11期

4 杨柳;王全瑞;;政论文英译之微探[J];太原城市职业技术学院学报;2011年10期

5 刘艳;;政府工作报告英文翻译中的文本语言规范[J];大家;2012年09期

6 肖志红;;小议上下文与忠实表达[J];当代教育理论与实践;2012年03期

7 王基逢;安静;;试析政论文中的“零翻译”——以《2009年政府工作报告》英译本为例[J];大学英语(学术版);2011年01期

8 陈蕾;;小议政论翻译中的若干“忌讳”[J];大众文艺(理论);2008年09期

9 肖水来;;政治文献中中国特色词汇的翻译[J];湖北社会科学;2008年10期

10 卞正东;;翻译中政治意识与失误分析[J];疯狂英语(教师版);2008年02期

相关会议论文 前1条

1 赵刚;张春柏;;汉英词典翻译的篇章语言学视角初探[A];中国辞书学会双语词典专业委员会第6届年会暨学术研讨会论文专辑[C];2005年

相关博士学位论文 前6条

1 贺显斌;论权力关系对翻译的操控[D];厦门大学;2004年

2 赵刚;汉英词典翻译的篇章语言学视角[D];华东师范大学;2006年

3 张维莎;公共政治话语中以术语为手段的掩饰委婉语研究[D];上海外国语大学;2012年

4 王守宏;跨文化语用学视角下的外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2012年

5 卢小军;国家形象与外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2013年

6 崔蓬克;言语行为视角下的政府微博语言研究[D];华东师范大学;2014年

相关硕士学位论文 前10条

1 陈玉大;奈达功能对等理论与政论文翻译[D];上海外国语大学;2010年

2 李丕江;汉译日过程中行政词汇的翻译考察[D];大连理工大学;2010年

3 罗小波;政论文英译:顺应论的理论与实践[D];湖南工业大学;2010年

4 徐馨;政务文件汉英翻译原则研究[D];浙江工商大学;2011年

5 杨歌今;功能对等理论观照下政治文献的翻译[D];太原理工大学;2011年

6 王君;德国功能主义视角下《政府工作报告》的词汇翻译研究[D];沈阳师范大学;2011年

7 曹忠民;功能论视角下的“2010年政府工作报告”英译本研究[D];河北科技大学;2010年

8 王志庄;[D];中国政法大学;2011年

9 魏云;政治语言中的隐喻研究[D];曲阜师范大学;2011年

10 侯晓晴;从词汇角度解读《政府工作报告》的英译[D];曲阜师范大学;2011年

【二级参考文献】

相关期刊论文 前2条

1 杨原;;关于有中国特色的政治经济词汇的英译[J];邵阳学院学报;2006年02期

2 朱刚;Return还是Revert——当代“翻译学”的一个个案分析[J];外语与外语教学;2000年01期

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 丁建江;文本类型理论与翻译[J];中国矿业大学学报(社会科学版);2003年03期

2 邢锐;张思洁;;文本类型与翻译策略[J];山西大同大学学报(社会科学版);2009年03期

3 王银泉;任方;;论文本类型理论对翻译实践的导示意义[J];疯狂英语(教师版);2009年05期

4 张美芳;;文本类型理论及其对翻译研究的启示[J];中国翻译;2009年05期

5 孙露;;浅谈文本类型理论框架下的翻译策略[J];湖南工业职业技术学院学报;2010年02期

6 杜晓;张君;;影响归化与异化的文本类型因素[J];牡丹江教育学院学报;2010年06期

7 邵春美;;矿冶类文本的多元化特点及翻译原则[J];黄石理工学院学报(人文社会科学版);2011年01期

8 刘大燕;;解读视听翻译背景下的文本概念[J];外语研究;2011年02期

9 杨坤;王会娟;;赖斯文本类型论在英文影视片名翻译中的应用[J];重庆科技学院学报(社会科学版);2011年13期

10 夏克浪;杨燕群;;文本类型理论观照下旅游景点英译策略与思考[J];牡丹江大学学报;2012年01期

相关会议论文 前4条

1 张智军;沈f ;朱伟;;文本组织方式对介绍性文章搜索绩效的影响研究[A];中国人类工效学学会第六次学术交流会论文摘要汇编[C];2003年

2 岳福新;白玫;;浅析英语旅游信息文本的写作与翻译[A];译学辞典与翻译研究——第四届全国翻译学辞典与翻译理论研讨会论文集[C];2007年

3 刘全升;姚天f ;黄高辉;刘军;宋鸿彦;;汉语意见型主观性文本类型体系的研究[A];第四届全国学生计算语言学研讨会会议论文集[C];2008年

4 程世和;;“《诗》亡然后《春秋》作”——对一个文学缺失时代的文学反题之研究[A];东方丛刊(2004年第4辑 总第五十辑)[C];2004年

相关重要报纸文章 前8条

1 李承贵;学术视域中的文本[N];社会科学报;2001年

2 山东 王霞;巧将文本数值变数字[N];电子报;2006年

3 江苏 许向前;在课件中让文本滚动起来[N];电脑报;2004年

4 辽宁 鸣涧;为光盘制作漂亮的封套[N];电脑报;2002年

5 ;制作CD封套[N];电脑报;2002年

6 广东 Pcking;FlashMX 2004新功能实战[N];电脑报;2003年

7 王先明 李尹蒂;关于义和团各种记忆文本类型比较[N];团结报;2010年

8 编译 李茂;美国统一课程标准定稿[N];中国教师报;2010年

相关博士学位论文 前7条

1 刘健;基于近似文本分析的意见挖掘[D];上海大学;2007年

2 陈洁倩;阅读理解的文本类型和答题形式对外语水平的效力[D];上海外国语大学;2006年

3 刘桂兰;论重译的世俗化取向[D];上海外国语大学;2011年

4 段瑞雪;基于依存关系的用户意图的研究[D];北京邮电大学;2011年

5 周顺先;文本信息抽取模型及算法研究[D];湖南大学;2007年

6 孟朋;自然语言信息隐藏与检测研究[D];中国科学技术大学;2012年

7 黄永文;中文产品评论挖掘关键技术研究[D];重庆大学;2009年

相关硕士学位论文 前10条

1 王爱;《与鲁本·伍尔夫一起战斗》翻译实践报告[D];内蒙古大学;2015年

2 张晓叶;文本类型视角下《2011年经济合作与发展组织对医疗系统的审核:瑞士》的翻译报告[D];华南理工大学;2015年

3 钟超玮;基于区间的文本相似搜索及其在档案清洗中的应用[D];南京大学;2015年

4 张新宇;目的论视角下经济类文本的汉译[D];兰州大学;2015年

5 拓华;等效论指导下生态批评文本的翻译探索[D];兰州大学;2015年

6 薄璐璐;经济史文本汉译技巧研究[D];兰州大学;2015年

7 姚南;从目的论视角看说明书的英汉翻译[D];华中师范大学;2015年

8 赵琴;文本类型理论视角下中国国防白皮书的英译[D];华中师范大学;2015年

9 张琴;文本类型理论视角下的科技论文摘要英译[D];南京理工大学;2015年

10 李丹卉;《当今的生活规划—德国年轻人想要如何生活》节译报告[D];四川外国语大学;2015年



本文编号:1983786

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/1983786.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户eb3a8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com