《白俄俄罗斯族的民间文化传统:相互影响的民族文化关系》(节选)翻译实践报告
发布时间:2020-04-19 02:12
【摘要】:报告原文《白俄俄罗斯族的民间文化传统:相互影响的民族文化关系》选自2013年出版的《时空中白俄罗斯人的传统文化》一书。该书由白俄罗斯科学出版社出版,作者卡斯佩罗维奇·加利娜·伊万诺夫娜。该书从语言、教育、饮食、传统服饰、社会结构等诸多方面,较全面地介绍了生活在白俄罗斯的俄罗斯族文化传统,阐释了白俄罗斯文化和俄罗斯文化是如何相互影响、相互融合的。随着全球化进程的发展,文化间的交流越来越频繁,各国间跨文化交际也越来越密切。翻译与文化传播的相关性更为显著,“文化翻译”的概念受到日益广泛的关注。同时文化翻译的重要性在世界各国人民交往的过程中日益提升。文化翻译作为跨文化交际的重要手段,沟通了不同的文化,帮助各国增强彼此间的了解,因此,文化翻译的重要作用不容忽视。本报告以文化翻译理论为指导,在对所选翻译项目仔细研究分析的基础上,针对翻译过程中的难点、翻译过程中使用的翻译方法以及存在的问题进行了归纳总结。本报告分为七个部分。第一部分为引言,简要地介绍了本翻译项目的背景、意义和项目结构以及创作的时代背景;第二部分为翻译原文介绍,主要介绍原文内容和文本的语言特点;第三部分为翻译过程综述,简要介绍了译前准备工作和翻译难点;第四部分为翻译理论基础,包括文化翻译在国内外的研究现状;第五及第六部分为该翻译报告的重点总结了本报告中与翻译中所运用的翻译方法以及翻译文化因素词时所用到的翻译方法。第七部分为总结,归纳总结译者在翻译过程中所得经验,并反思自己的不足之处。
【学位授予单位】:大连理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H35
【学位授予单位】:大连理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H35
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 曹`,
本文编号:2632806
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2632806.html