《酒国》俄译本中文化空缺现象的翻译研究
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H35
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 钟雪;王金凤;;从关联理论翻译观看莫言《酒国》俄译本中文化意象的释意手法[J];牡丹江大学学报;2015年08期
2 王树福;;天才的与独特的:叶果夫与其眼中的莫言形象[J];世界文学;2015年04期
3 张英;杨丽萍;刘玉宝;;《酒国》俄译本中的语用改译策略及语用等值效果[J];东北师大学报(哲学社会科学版);2015年03期
4 钟雪;王金凤;赵姗姗;;基于功能对等理论的《酒国》文化意象的俄译研究——以叶戈罗夫译本为例[J];鸡西大学学报;2015年03期
5 赵姗姗;钟雪;王金凤;;论文学翻译的文化传播目的——以《酒国》俄译本意象翻译为例[J];太原大学教育学院学报;2015年01期
6 黄晓珊;;莫言作品在俄罗斯的译介与研究[J];科教文汇(中旬刊);2014年12期
7 朴哲浩;李庆华;王利霞;;基于汉俄平行语料库的《酒国》叠音词俄译规律研究[J];中国俄语教学;2014年03期
8 高强;李曹;;浅谈直译法与意译法在翻译工作中的应用[J];科技信息(科学教研);2008年14期
9 王寒;;文学寻根与莫言的文化反思——论莫言的前期创作[J];安徽文学(下半月);2008年04期
10 黄天源;;误译存在的合理性与翻译质量评价[J];中国翻译;2006年04期
相关会议论文 前1条
1 郑恩兵;;狂欢情结与民间品性双重建构下的文化叙事——莫言小说的文化品格[A];河北省第四届社会科学学术年会论文专辑[C];2009年
相关重要报纸文章 前2条
1 叶果夫;;译莫言作品 看中国文学[N];人民日报;2014年
2 阿尔乔姆·日丹诺夫;;莫言获奖在俄掀起中国文学热[N];第一财经日报;2012年
相关硕士学位论文 前4条
1 曹蒙蒙;补偿理论下《酒国》俄译本的翻译策略研究[D];长春工业大学;2016年
2 曾春晓;接受美学视角下《酒国》俄译本研究[D];山东大学;2015年
3 庄晶晶;对比分析《酒国》英俄译本中的文化负载词[D];北京外国语大学;2015年
4 荆漠雨;等效翻译理论视角下《酒国》的汉俄翻译研究[D];吉林大学;2014年
本文编号:2718733
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2718733.html