禁止类公示语俄译生态研究
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H35
【图文】:
图 1 图 2 图 3 图 4 图 5该类公示语多现于城市大街小巷,通过撰写与绘制图示、文字、符号信息,促进广大公众自觉地同腐败问题相斗争,以期建立廉洁政府,早日实现我国期盼已久的中国梦。二、按使用行业分类公示语高屋建瓴的布局与恰到好处的运用,既能把公示语因需制宜、因人制宜的基本功能考虑进去,又能把因时制宜、因地制宜的附加功能囊括进去。根据公示语使用的行业特点,将它划分为金融、旅游、环保、广告、安防、公共服务、餐饮等七种类型公示语。(一)金融公示语银行、保险、证券、信托是国家金融行业的重要经济支柱,对拉动国家 GDP增长,促进国家经济发展新常态起到了至关重要的作用。为让更多外国友人了解
- 32 -图 8 图 9 图 10 图 11 图 123.教育卫生警示语学校、医院不仅是社会保障体系的分支机构,还肩负着培育人才,挽救生命的重大使命。为了确保日常教学及诊疗活动的顺利开展,我们在校园及医院里可
【参考文献】
相关期刊论文 前10条
1 陆秀英;;译者与翻译技术的互动与冲撞——《翻译技术中人的问题》介评[J];中国科技翻译;2018年01期
2 郭聪;钟文;;公示语译写规范及质量保障流程探究[J];中国科技翻译;2018年01期
3 刘丽芬;刘秀娟;鲍雪;;中国境内语言景观俄译考察[J];中国俄语教学;2018年01期
4 刘云虹;许钧;;翻译的定位与翻译价值的把握——关于翻译价值的对谈[J];中国翻译;2017年06期
5 祁国江;尹萍;;境内公示语俄译语法错误分析[J];俄语学习;2017年06期
6 胡庚申;;若干生态翻译学视角的应用翻译研究[J];上海翻译;2017年05期
7 陈圣白;;中国生态翻译学十五年文献计量研究[J];上海翻译;2017年05期
8 申桂令;邓宏;;俄语公示语的种类及翻译问题研究[J];黑河学院学报;2017年09期
9 吕和发;;Chinglish之火可以燎原?——谈“新常态”语境下的公示语翻译研究[J];上海翻译;2017年04期
10 万华;;公示语翻译:问题与规范——以某5A风景区公示语英译为例[J];上海翻译;2017年03期
相关重要报纸文章 前8条
1 王银泉;;我国公示语翻译的问题与对策[N];中国社会科学报;2017年
2 刘丽芬;陈代球;;探究俄罗斯生态语言学形成路径[N];中国社会科学报;2017年
3 郝日虹;;重视研究公示语翻译的“生态环境”[N];中国社会科学报;2014年
4 邢兆远;李建斌;;公示语翻译切勿忽视文化差异[N];光明日报;2014年
5 庄电一;;不要让错谬的公示语翻译为城市和景点抹黑[N];光明日报;2014年
6 郝日虹;;生态翻译学:兴起于中国本土的翻译研究范式[N];中国社会科学报;2013年
7 顾俊玲;;牌匾公示语误译探查[N];中国社会科学报;2012年
8 刘丽芬;;语言与民族思维互为观照[N];中国社会科学报;2012年
相关硕士学位论文 前6条
1 鲍雪;我国境内俄语公示语误译研究[D];黑龙江大学;2017年
2 婷婷;俄汉限制性公示语对比研究[D];黑龙江大学;2017年
3 黄超;生态翻译学视角下的导游口译多维转换策略[D];福建师范大学;2016年
4 刘亭亭;生态翻译学视角下汉语网络流行语英译问题研究[D];吉林大学;2013年
5 焦敏;俄汉公示语词汇—语法类型对比研究[D];黑龙江大学;2013年
6 孙兴智;试析英语基本时态结构的汉语对应形式及其对对外汉语教学的启示[D];东北师范大学;2011年
本文编号:2722120
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2722120.html