当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

语言及文化视角下的现代俄语笑话

发布时间:2017-03-29 20:18

  本文关键词:语言及文化视角下的现代俄语笑话,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】: 笑话是民族文化不可或缺的一部分。透过笑话我们可以看到一个民族的生存环境、生活方式、社会关系和心理特征等等。同时,笑话作为一种城市化的民间口头创作体裁,是一种重要的交际手段。笑话可能只是文字游戏,但有时它在人们解决生活中的困惑时起着重要作用。在俄罗斯文化中,笑话一直都具有无法替代的特殊意义。 本文在前人研究的基础上,着重论述语言及文化视角下的现代俄语笑话,包括现代俄语笑话的语言特征和其反映的社会问题及俄罗斯民族性格。 论文由前言、主体(共三章)和结论构成: 前言部分讲述笑话的基本意义、前人研究成果、研究目的、选题意义、研究对象和研究的现实意义。 第一章简单论述笑话的含义、分类及其发展现状。 第二章从语言角度介绍现代俄语笑话。俄罗斯著名学者Е.Я.什米廖娃和А.Д.什米廖夫认为应该区分“讲笑话”和“笑话文本”。前者是口头言语体裁,后者是这种言语体裁的文本基础。因而首先讲述笑话文本的语言特点和笑话作为口头言语体裁的语言特点。第三部分和第四部分论述制造笑话喜剧效果的语言手段和笑话的结构。 第三章从文化角度介绍现代俄语笑话。第一部分介绍关于国家元首的政治笑话。从这些政治笑话中我们可以深刻了解这些笑话产生的历史背景及人们对这些政治人物的观点。第二部分论述关于少数民族的笑话,如:格鲁吉亚人、楚克奇人、犹太人、乌克兰人等等。通过这些笑话我们可以了解这些少数民族的风俗习惯和性格特征等。最后介绍关于俄罗斯新贵的笑话及笑话中所反映的俄罗斯民族性格。 结论:俄语笑话作为俄罗斯民族文化所特有的语言文化现象,是俄罗斯社会的一面镜子。时代在进步,社会在发展,人们仍发自内心地热爱笑话。随着农业社会的产物—谚语、俗语在日常交际中的消失,笑话作为唯一能产的民间口头创作体裁,显示出深刻的现实意义。
【关键词】:现代俄语笑话 语言特点 文化意义 笑话文本 讲笑话
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H35
【目录】:
  • Автореферат7-9
  • 摘要9-10
  • Введение10-12
  • Глава 1.Общие сведения о русском анекдоте12-22
  • 1.1 Понятие русского анекдота12-16
  • 1.1.1 Генезис анекдота12-14
  • 1.1.2 Анекдот и другие сходные понятия14-16
  • 1.2 Классификация анекдотов16-19
  • 1.3 Русский анекдот в двадцать первом веке19-22
  • Глава 2.Языковой аспект современного русского анекдота22-39
  • 2.1 Языковые особенности текста анекдота22-28
  • 2.1.1 Языковые особенности текста от автора23-24
  • 2.1.2 Языковая маска персонажей анекдота24-28
  • 2.2 Языковые особенности рассказывания анекдота28-32
  • 2.2.1 Воспроизводимость русского анекдота30
  • 2.2.2 Театральность русского анекдота30-32
  • 2.3 Языковые средства для создания комического эффекта анекдота32-37
  • 2.3.1 Лексические средства32-35
  • 2.3.2 Стилистические приемы35-37
  • 2.4 Структурные особенности современного русского анекдота37-39
  • Глава 3.Культурный аспект современного русского анекдота39-57
  • 3.1 Политический анекдот39-48
  • 3.1.1 Политический анекдот про В.И.Ленина39-41
  • 3.1.2 Политический анекдот про И.В.Сталина41-42
  • 3.1.3 Политический анекдот про Н.С.Хрущева42-44
  • 3.1.4 Политический анекдот про Л.И.Брежнева44-46
  • 3.1.5 Политический анекдот про М.С.Горбачева46
  • 3.1.6 Политический анекдот про Б.Н.Ельцина и В.В.Путина46-48
  • 3.2 Этнический анекдот48-51
  • 3.3 Образ новых русских в русском анекдоте51-54
  • 3.4 Русский национальный характер в русском анекдоте54-57
  • Заключение57-58
  • Библиография58-61
  • Благодарность61-62
  • 学位论文评阅及答辩情况表62

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前6条

1 林丽;俄语双关语的运用与翻译技巧[J];中国翻译;2004年06期

2 刘光准;试论俄语中的某些仿拟现象——从近十几年俄语名言警句的变体看俄罗斯社会的变化[J];外语学刊;2001年04期

3 侯丽红;俄语笑话人物的言语特点简析[J];中国俄语教学;2003年02期

4 王金玲;;俄语笑话理解的符号学阐释[J];外语研究;2006年03期

5 王金玲;俄语笑话与跨文化交际[J];中国俄语教学;2003年02期

6 王金玲;论幽默语言的特征与技巧[J];外语学刊;2002年03期


  本文关键词:语言及文化视角下的现代俄语笑话,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:275343

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/275343.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户cd71e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com