当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

中俄地方合作交流年领导讲话口译实践报告

发布时间:2020-10-09 11:15
   应黑龙江省外事办之邀,笔者在中俄地方合作理事会上承担了部分翻译工作。而本文的素材就选自此次会议口译实践记录材料和相关录音文件。重点研究在此次交替口译实践中出现的问题及提出初步的解决方案。作者基于自己的翻译实例结合翻译理论总结出了以下几个问题,如信息的不完整及重复;数字的误译;特定动宾词组的译法;中国特色词汇的俄译以及翻译时进行词类转换的问题,也提出了相应的解决策略,如在所得信息不完整时可以小声询问发言人,也要懂得抓住主要信息,重点捋清发言内容的逻辑关系;发言人给出的信息重复时,译员可以用其他词进行替换,或者省略;针对数字误译问题,笔者也总结出了两种快速记数方式,翻译特定动宾词组时,可以根据宾语选择合适动词搭配等等。最后,笔者总结了在此次翻译实践活动获得的经验。笔者之所以选择领导的讲话致辞作为翻译案例,主要原因在于领导的讲话致辞中涉及领域广,形式较固定,在难度上也较为适合,具有一定的代表性。本口译实践报告横向上对译前准备工作和译后反思环节进行描述,纵向上结合实践案例分析此次活动中存在的问题并提出改进方案。希望借本文中笔者的翻译经历和所提到的问题能对其他翻译学习者提供帮助,为中俄地方间企业交流合作尽一份绵薄之力。
【学位单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H35
【文章目录】:
中文摘要
摘要
绪论
    一、背景介绍
    二、研究意义
    三、主要问题与难点
    四、问题及难点的解决方法
第一章 翻译任务描述
    第一节 任务背景及性质
    第二节 对译员的要求
    第三节 中文发言稿的语言风格
第二章 翻译过程描述
    第一节 译前准备
        一、有关资料搜集
        二、了解会议发言人和听众情况
        三、预测及整理相关词汇
    第二节 口译过程
第三章 口译案例分析及解决策略
    第一节 口译实践中出现的问题类型及解决方法
        一、信息不完整
        二、信息重复
        三、数字的误译
    第二节 翻译方法
        一、特定动宾词组的译法
        二、中国特色词汇的俄译问题
        三、翻译时词类的转换
第四章 翻译实践总结
    第一节 译后评价
        一、自我评价
        二、听众评价
    第二节 翻译心得
结语
参考文献
附录一 :原文/译文
附录二 :术语表
致谢

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王蕾;;从吉尔口译理解公式看译员目的语选择[J];课程教育研究;2017年31期

2 郭丽洁;;MTI俄语口译实践报告写作:问题与策略[J];考试周刊;2016年98期

3 陈乃嘉;;浅谈口译实践心得[J];校园英语;2015年06期

4 季绍斌;试论口译教学和口译实践[J];江西电力职业技术学院学报;2003年04期

5 龙本扬;口译实践的内在规律[J];情报理论与实践;1989年02期

6 王敏;;新建地方本科院校口译实践教学调查与反思——以滁州学院为例[J];滁州学院学报;2015年06期

7 赵洪霞;;口译实践中的口译技巧研究[J];宿州教育学院学报;2015年05期

8 张敏;戴小新;;释意理论对口译实践的启示[J];科技信息(学术研究);2007年14期

9 柯克尔;从口译实践到口译教学[J];中国翻译;2003年02期

10 焦丹;;口译教学动态模式构建研究[J];外语电化教学;2016年05期

相关会议论文 前5条

1 章蓓;;成果导向教育理论下的学生口译实践自我反思研究[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年

2 王琢玉;;释意理论在口译实践中的运用——以“两会”记者招待会口译为例[A];荆楚学术2018年3月(总第十七期)[C];2018年

3 杨科;;四川省少数民族地区英语口译培养模式探索[A];外语教育与翻译发展创新研究[C];2012年

4 邓岚;;浅谈顺句驱动在有稿同传和同声传译中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

5 陶s

本文编号:2833618


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2833618.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户aec92***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com