俄汉跨文化交际中语言交际与非语言交际对比——以俄语导游与游客间的交际为例
发布时间:2021-02-23 20:22
跨文化交际能力的培养是高校俄语教学中的重要课题,跨文化交际的过程包括语言交际和非语言交际,两者相辅相成,缺一不可。在结合跨文化交际理论的基础上,以俄语导游与游客之间跨文化交际实践活动为例,从词汇意义与文化、语用规则与文化这两方面对比分析俄汉跨文化交际中语言交际的异同,从眼神、手势、身势、面部表情、服饰、体触行为、时间观念以及对空间的使用等方面对比分析俄汉跨文化交际中非语言交际的异同。
【文章来源】:渭南师范学院学报. 2019,34(02)
【文章页数】:7 页
【文章目录】:
一、引言
二、俄汉跨文化交际中语言交际对比
(一) 词汇意义与文化
1. 俄汉词汇概念意义相同, 文化伴随意义相同或大致相同
2. 俄汉词汇概念意义相同, 文化伴随意义不同
3. 俄汉词汇概念意义相同, 其中一种文化中词汇有文化伴随意义
(二) 语用规则与文化
1. 称呼
2. 问候
3. 道歉
4. 恭维与谦虚
5. 告别
三、俄汉跨文化交际中非语言交际对比
1.眼神
2.手势
3.身势
4.面部表情
5.服饰
6.体触行为
7.时间观念
8.对空间的使用
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]语言文化学及语言文化意象[J]. 赵迎菊. 外语教学. 2006(05)
本文编号:3048175
【文章来源】:渭南师范学院学报. 2019,34(02)
【文章页数】:7 页
【文章目录】:
一、引言
二、俄汉跨文化交际中语言交际对比
(一) 词汇意义与文化
1. 俄汉词汇概念意义相同, 文化伴随意义相同或大致相同
2. 俄汉词汇概念意义相同, 文化伴随意义不同
3. 俄汉词汇概念意义相同, 其中一种文化中词汇有文化伴随意义
(二) 语用规则与文化
1. 称呼
2. 问候
3. 道歉
4. 恭维与谦虚
5. 告别
三、俄汉跨文化交际中非语言交际对比
1.眼神
2.手势
3.身势
4.面部表情
5.服饰
6.体触行为
7.时间观念
8.对空间的使用
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]语言文化学及语言文化意象[J]. 赵迎菊. 外语教学. 2006(05)
本文编号:3048175
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3048175.html