语用学视角的俄汉谚语语义对比
本文关键词:语用学视角的俄汉谚语语义对比,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】: 谚语作为民间文学的一种形式,是民族生活经验的总结,是社会文化的积淀,是民族智慧的结晶。谚语内容丰富,形象生动,言简意赅,寓意深刻,给人以启迪和教育。 国内外对谚语的研究硕果累累,我国汉语界和俄语界对俄汉谚语的对比研究也富有成效,不过,这些研究多侧重对俄汉谚语的民族文化语义、结构特点、修辞手法等的对比分析。语用学是研究言语交际的语言学科,主要以语言手段、语言建构、交际者的心理因素、语用背景、言语背景、交际策略、言语意图、交际目的等作为研究对象。随着语用学的发展和研究的深入,我国语言学界对谚语的研究又出现了新的视角,即从语用学角度来探讨谚语的理解、使用和翻译等问题。然而,我国俄语学界在这一方面的研究尚显欠缺,尤其是对俄汉谚语的语用对比研究著述不多,比较薄弱。我们拟在已有研究成果的基础上,以语用学理论,主要是以言语行为理论为指导,运用对比研究的方法,探讨俄汉谚语言语行为理论框架下的语义表现以及俄汉谚语的共性和特性。 本文在前言部分首先对国内外语言学界对谚语,特别是对俄汉谚语对比的研究情况进行了综述,对其基本思想、主要观点以及研究方向进行了梳理归纳,以此为切入点,引申出本文的研究重点。 第一章就俄语界和汉语界对谚语的界定进行对比分析,并对谚语和成语、俗语等相似语言结构的相互关系进行论证,总结出谚语不同于狭义成语、俗语等相似概念的特点,从而提出自己对谚语概念的理解,为俄汉谚语的对比研究奠定了基础。 第二章综述了奥斯汀和塞尔对于语用学的核心内容,即言语行为理论的论述,阐释了言内行为、言外之意等相关理论概念,描述了谚语在实际使用中所表现出的语用特点,为俄汉谚语的语用对比研究提供了理论支撑和论证依据。 第三章对俄汉谚语的语义结构进行了语用分析,其重点在于:把使用中的谚语作为言语行为来研究,探讨了俄汉谚语的词汇语法意义、命题意义、言外之意等,并根据谚语所表达的言外之意对其进行分类。 第四章以上述论述为基础,对俄汉谚语的语义进行了对比分析,概括出两种不同语言体系中谚语的异同关系,并尝试从语境角度探究其产生的原因。 结论部分对全文的研究内容进行了概括归纳,同时指出本文对谚语的语用分析尚处于尝试阶段,特别是对谚语所表达的言外之意、俄汉谚语的对比力度及其语用分析等方面还有待于进一步拓展与研究。
【关键词】:俄汉谚语 言语行为理论 语义 言外之意 对比
【学位授予单位】:苏州大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H35
【目录】:
- 中文摘要6-10
- Введение10-18
- Глава1 Понятие по словицы18-27
- 1.1 Понятие《пословица》18-21
- 1.2 Пословиц а всопоставлении со сходными единицами языка21-27
- 1.2.1 Пословица и поговорка22-23
- 1.2.2 Пословица и фразеологизм23-26
- 1.2.3 Пословица и крылатые выражения26-27
- Глава2 Прагматический подход к изучению по словицы27-36
- 2.1 Характерные черты теории праг матики27-29
- 2.2 Связь прагматики с изучением по словицы29-33
- 2.2.1 Пословица как речевой акт29-31
- 2.2.2 Пословица и теория си туации31-33
- 2.3 Прагматические о со бенности по словицы33-36
- Глава3 Семантическая структура по словицы36-53
- 3.1 Лексико-граммтическое значение по словицы37-38
- 3.2 Пропозициональноезначение по словицы38-41
- 3.3 Иллокутивноезначение по словицы41-45
- 3.4 Соотношение семантических ко мпонентов по словицы45-49
- 3.5 Классификацияпословиц по иллокутивному значению49-53
- Глава4 Прагматическое сопоставление семантики русских и китайских пословиц53-64
- 4.1 Эквивалентные отношения между русскими и китайскими пословицами54-57
- 4.1.1 Полноэквивалентность по словиц54-55
- 4.1.2 Неполноэквивалентность по словиц55-56
- 4.1.3 Безэквивалентность по словиц56-57
- 4.2 Сходство семантики между китайскими и русски ми пословицами и причинывозникновения этого сходства57-59
- 4.3 Различие семантики между китайскими и русски ми пословицами и причинывозникновения этого различия59-64
- Заключение64-66
- Литература66-67
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 芮燕;;言语行为与语境[J];青年文学家;2010年05期
2 肖巧慧;;儿童言语行为的会话分析[J];现代企业教育;2010年18期
3 顾艳;;商务英文信函中的指令性言语行为分析[J];科技信息;2010年35期
4 贺桂华;;从言语行为理论看英语习语的语用功能[J];湖南科技学院学报;2011年03期
5 塞尔;卢旦怀;;言语行为理论和语用学[J];国外社会科学文摘;1984年09期
6 吴格非;言语行为理论及其对英语教学的指导意义[J];煤炭高等教育;1998年02期
7 房红梅;人际隐喻与言语行为理论的互补性[J];外语研究;2001年04期
8 霍永寿;从言语行为的实施看话语标记语的语用功能[J];外国语言文学;2005年02期
9 翟弘,徐美彦;奥斯汀的言语行为理论对“十八相送”的解释力[J];株洲工学院学报;2005年05期
10 方怡;论言语行为中的性别差异[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2005年05期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 孙淑芳;;奥斯汀言语行为理论述评[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
2 黄清贵;;论Gone with the Wind一书中Rhett Butler形象的塑造[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
3 孔慧;;哈贝马斯论塞尔的《意义、交往及表现》[A];当代国外马克思主义评论(7)[C];2009年
4 钟星;;英语陈述句中语调的语义功能三分法——利用J·奥斯汀的言语行为理论对其语义功能进行重构[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
5 关兴丽;;墨家的言语行为思想和中国古代逻辑[A];2003年逻辑研究专辑[C];2003年
6 徐洁;;言语行为理论与系统功能语法在外语教学中的应用[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(下)[C];2006年
7 温年芳;;目的论与《茶馆》译介[A];语言与文化研究(第四辑)[C];2009年
8 王晓萍;;简评塞尔的句子意义分析[A];1997年逻辑研究专辑[C];1997年
9 费定舟;;基于分枝时间框架的通信系统的BDI模型[A];2005年全国理论计算机科学学术年会论文集[C];2005年
10 何超英;陈军;蒋捷;韩刚;;基于言语行为的协作空间冲突处理过程建模[A];中国测绘学会2006年学术年会论文集[C];2006年
中国重要报纸全文数据库 前10条
1 简方;在语用逻辑里收获思想[N];光明日报;2002年
2 华中师范大学教授、博士生导师 廖美珍;法庭调解语言研究的意义及方法[N];人民法院报;2008年
3 本版编辑 [丹麦]彼得·坎普 上海社会科学院哲学所 吴晓江 编译;点燃世界哲学的“奥林匹克”圣火[N];社会科学报;2008年
4 南京师范大学外国语学院 辛斌;“批评话语分析”是否失去发展意义[N];社会科学报;2008年
5 陈波;人工智能 当代逻辑发展的动力[N];光明日报;2000年
6 何成洲 南京大学外国语学院;“表演性”越界:语言、性别与文化[N];中国社会科学报;2010年
7 ;理论旅行:对话录[N];中华读书报;2000年
8 本报记者 周玉宁 刘蓓(翻译);“我对文学的未来是有安全感的”[N];文艺报;2004年
9 刘凤侠;交际法教学特征探析[N];吉林日报;2009年
10 蔡曙山 清华大学人文社会科学学院心理学与认知科学研究中心;人类心智探秘的哲学之路[N];中国社会科学报;2010年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 刘敏;以言致笑[D];上海外国语大学;2004年
2 赵明炜;会话的交互言语行为模式[D];上海外国语大学;2004年
3 陈海庆;语篇连贯:言语行为模式[D];东北师范大学;2005年
4 刘根辉;计算语用学基础理论及其应用研究[D];华中科技大学;2005年
5 傅利;英语作为外语的课堂问答话语语用研究[D];上海外国语大学;2007年
6 王建香;文学述行:当代西方文论中的言语行为视域[D];北京师范大学;2008年
7 贺春英;功能视野中的言语行为理论研究:回眸与反思[D];上海外国语大学;2009年
8 郭艳娟;阅读的伦理:希利斯·米勒批评理论探幽[D];北京语言大学;2009年
9 柳海涛;社会的语言结构[D];华中科技大学;2009年
10 张清;法官庭审话语的实证研究[D];中国政法大学;2009年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 梅丰;语用学视角的俄汉谚语语义对比[D];苏州大学;2009年
2 李寒冬;引入言语行为理论指导大学英语写作教学的必要性[D];广西师范大学;2007年
3 王芳;对汉语心理咨询节目中“建议”言语行为的研究[D];东北师范大学;2006年
4 赵倩;请求言语行为的性别差异研究[D];吉林大学;2009年
5 曾薇;小学英语教师课堂言语行为研究[D];西南大学;2009年
6 崔文明;从言语行为理论的角度分析请求施惠行为[D];河北师范大学;2004年
7 魏忠兰;汉语暗示言语行为研究[D];暨南大学;2007年
8 陈晓晶;汉语竞聘演讲中承诺言语行为研究[D];东北师范大学;2008年
9 梁蕾;汉语评价言语行为及其策略研究[D];暨南大学;2007年
10 郑海玲;约翰·塞尔言语行为理论中的意向性问题[D];黑龙江大学;2007年
本文关键词:语用学视角的俄汉谚语语义对比,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:333139
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/333139.html