哈尔滨三所高校MTI俄语口译教学情况调查报告
发布时间:2021-10-18 22:11
随着中国与俄语国家之间的交往日益密切,政治、经济、文化等领域的联系也不断增加,许多国家间的高级会议、文化交流以及商业谈判等迫切需要专业素养高、实用性强的高级俄语口译人员。自从2007年中华人民共和国国务院学位委员会批准设立翻译硕士(MTI),翻译硕士专业学位(MTI)迅速发展。据笔者在中国研究生招生考试信息网查询,2017年共有20多所高校招收俄语翻译硕士,其中21所高校招收俄语笔译翻译硕士,16所高校招收俄语口译翻译硕士,1所高校招收俄语翻译硕士。然而,在这种迅速发展的过程中,各MTI俄语口译培养单位应该如何达到培养高素质的俄语口译人才的目标成为值得我们深思和探讨的问题。本次调研是对三所哈尔滨高校黑龙江大学、哈尔滨师范大学、哈尔滨工业大学MTI俄语口译教学情况进行调查。笔者以三所高校MTI俄语口译专业2015级学生以及部分教师为调查对象,通过以问卷调查为主,访谈法为辅的形式对哈尔滨三所高校MTI俄语口译专业的教学情况做出了分析与总结。首先笔者对哈尔滨三所高校MTI俄语口译专业的教学情况进行调查。其次梳理了哈尔滨三所高校MTI俄语口译专业的教学中存在的问题。最后从进一步明确本校培养目标...
【文章来源】:内蒙古师范大学内蒙古自治区
【文章页数】:97 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
-4受访教师的教龄
-5受访教师的学历0%20%40%60%大专本科硕士博士博士后学历
-6受访教师的职称0%20%40%助教讲师副教授教授职称
【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译教学模式:理论与应用[J]. 刘和平. 中国翻译. 2013(02)
[2]从职业化角度看专业翻译人才培养机制的完善[J]. 穆雷,仲伟合,王巍巍. 中国外语. 2013(01)
[3]基于CBE教育理念的MTI课程体系的构建[J]. 孙伟. 北京第二外国语学院学报. 2012(12)
[4]案例教学法在翻译教学中的应用研究[J]. 赵振强. 佳木斯教育学院学报. 2012(10)
[5]翻译硕士专业学位(MTI)研究生教育的课程设置探讨[J]. 曹莉. 学位与研究生教育. 2012(04)
[6]诺德翻译能力理论观照下的MTI培养模式研究——以十三所高校问卷调查为例[J]. 葛林,罗选民,董丽. 中国翻译. 2011(04)
[7]以职业翻译能力为导向的MTI笔译教学规划研究[J]. 冯全功,张慧玉. 当代外语研究. 2011(06)
[8]翻译硕士专业学位教育的特色培养模式[J]. 穆雷,王巍巍. 中国翻译. 2011(02)
[9]中国口译教学三十年:发展及现状[J]. 詹成. 广东外语外贸大学学报. 2010(06)
[10]计算机辅助翻译教学——设计与实施[J]. 徐彬. 上海翻译. 2010(04)
硕士论文
[1]一项关于口译学员对翻译硕士教学质量满意度的调查报告[D]. 曹莉.外交学院 2015
[2]MTI口译教学历史回顾与现状调研[D]. 时梦雪.北京外国语大学 2015
[3]翻译专业硕士课程设置调查分析[D]. 张浩.南京邮电大学 2015
[4]MTI会议口译方向课程设置及学员满意度[D]. 吴娟.广东外语外贸大学 2014
[5]试论我国高校俄语口译课程设计[D]. 李琳琳.北京第二外国语学院 2013
[6]论中国MTI专业翻译硕士培养中口译方向专业硕士培养项目的改进[D]. 王蕾.上海外国语大学 2012
[7]试论中国俄语专业翻译教学体系[D]. 杜韵莎.上海外国语大学 2010
[8]我国高等院校俄语专业笔译教学现状研究[D]. 何青芸.首都师范大学 2009
[9]加拿大和香港翻译专业本科课程设置比较及其启示[D]. 唐萍.湘潭大学 2008
[10]口译教学与外语教学策略对比谈[D]. 董婷婷.上海外国语大学 2007
本文编号:3443590
【文章来源】:内蒙古师范大学内蒙古自治区
【文章页数】:97 页
【学位级别】:硕士
【部分图文】:
-4受访教师的教龄
-5受访教师的学历0%20%40%60%大专本科硕士博士博士后学历
-6受访教师的职称0%20%40%助教讲师副教授教授职称
【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译教学模式:理论与应用[J]. 刘和平. 中国翻译. 2013(02)
[2]从职业化角度看专业翻译人才培养机制的完善[J]. 穆雷,仲伟合,王巍巍. 中国外语. 2013(01)
[3]基于CBE教育理念的MTI课程体系的构建[J]. 孙伟. 北京第二外国语学院学报. 2012(12)
[4]案例教学法在翻译教学中的应用研究[J]. 赵振强. 佳木斯教育学院学报. 2012(10)
[5]翻译硕士专业学位(MTI)研究生教育的课程设置探讨[J]. 曹莉. 学位与研究生教育. 2012(04)
[6]诺德翻译能力理论观照下的MTI培养模式研究——以十三所高校问卷调查为例[J]. 葛林,罗选民,董丽. 中国翻译. 2011(04)
[7]以职业翻译能力为导向的MTI笔译教学规划研究[J]. 冯全功,张慧玉. 当代外语研究. 2011(06)
[8]翻译硕士专业学位教育的特色培养模式[J]. 穆雷,王巍巍. 中国翻译. 2011(02)
[9]中国口译教学三十年:发展及现状[J]. 詹成. 广东外语外贸大学学报. 2010(06)
[10]计算机辅助翻译教学——设计与实施[J]. 徐彬. 上海翻译. 2010(04)
硕士论文
[1]一项关于口译学员对翻译硕士教学质量满意度的调查报告[D]. 曹莉.外交学院 2015
[2]MTI口译教学历史回顾与现状调研[D]. 时梦雪.北京外国语大学 2015
[3]翻译专业硕士课程设置调查分析[D]. 张浩.南京邮电大学 2015
[4]MTI会议口译方向课程设置及学员满意度[D]. 吴娟.广东外语外贸大学 2014
[5]试论我国高校俄语口译课程设计[D]. 李琳琳.北京第二外国语学院 2013
[6]论中国MTI专业翻译硕士培养中口译方向专业硕士培养项目的改进[D]. 王蕾.上海外国语大学 2012
[7]试论中国俄语专业翻译教学体系[D]. 杜韵莎.上海外国语大学 2010
[8]我国高等院校俄语专业笔译教学现状研究[D]. 何青芸.首都师范大学 2009
[9]加拿大和香港翻译专业本科课程设置比较及其启示[D]. 唐萍.湘潭大学 2008
[10]口译教学与外语教学策略对比谈[D]. 董婷婷.上海外国语大学 2007
本文编号:3443590
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3443590.html