《楚瓦什共和国2035年前社会经济发展战略(节选2-2.1.3)》翻译报告
发布时间:2022-02-21 06:56
本文是一篇翻译报告,报告原文为《楚瓦什共和国2035年前社会经济发展战略(节选2-2.1.3)》。楚瓦什共和国是伏尔加沿岸联邦区的14个联邦主体之一,该地区位于东欧平原的东部、伏尔加河的右岸。借助译文不仅可以了解楚瓦什共和国当前社会经济发展状况,还可以了解其未来的发展计划并把握与楚瓦什共和国的合作方向。原文属于公文事务语体,本翻译报告对原文词汇、句法特点进行了分析,针对俄汉公文事务语体表达习惯的不同,结合什维策尔的等值理论选择了相应的翻译技巧。词汇方面主要分析了俄语公文事务语体中常使用的术语、缩略词、动名词及动名词词组等,句法方面分析了原文中简单句和复合句的使用特点。针对词汇、句法的特点,选择的主要翻译方法和技巧有:音译、加词、词类转换、句子成分转换、句子拆分等。
【文章来源】:四川外国语大学重庆市
【文章页数】:90 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Автореферат
中文摘要
Введение
Глава 1. Об оригинале
1.1 Главное содержание оригинала
1.2 Ананиз языковых особенностей оригинала
1.2.1 Лексические особенности оригинала
1.2.2 Синтаксические особенности оригинала
Глава 2. Основы теории перевода и переводческие приемы
2.1 Основы теории перевода
2.2 Приемы перевода
2.2.1 Транслитерация
2.2.2 Добавление слов
2.2.3 Замена частей речи
2.2.4 Замена членов предложения
2.2.5 Членение предложений
Заключение
Литература
Приложение 1 Оригинал
Приложение 2 Перевод
Благодарность
本文编号:3636731
【文章来源】:四川外国语大学重庆市
【文章页数】:90 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Автореферат
中文摘要
Введение
Глава 1. Об оригинале
1.1 Главное содержание оригинала
1.2 Ананиз языковых особенностей оригинала
1.2.1 Лексические особенности оригинала
1.2.2 Синтаксические особенности оригинала
Глава 2. Основы теории перевода и переводческие приемы
2.1 Основы теории перевода
2.2 Приемы перевода
2.2.1 Транслитерация
2.2.2 Добавление слов
2.2.3 Замена частей речи
2.2.4 Замена членов предложения
2.2.5 Членение предложений
Заключение
Литература
Приложение 1 Оригинал
Приложение 2 Перевод
Благодарность
本文编号:3636731
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3636731.html