俄进口食品标签汉译问题探析
发布时间:2022-02-21 14:19
近年中俄边贸进展良好,大量俄罗斯食品进入中国,受到消费者的追捧。然而俄罗斯食品标签的汉译存在较多问题,影响了消费者的选购。文章基于哈尔滨市场的大量调查,归纳出俄罗斯食品标签汉译的恶意改译、有意刪译、肆意漏译等问题,并分析了问题背后存在的译者不负责任、商家动机不良、市场监管不勤、消费者粗心大意等原因,希望引起该领域语言服务者关注,同时为净化俄罗斯进口食品市场提供借鉴。
【文章来源】:俄语学习. 2019,(05)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1. 引言
2. 俄进口食品标签汉译问题种种
2.1 恶意改译
2.2 有意刪译
2.3 肆意漏译
3. 俄进口食品标签汉译问题溯因
3.1 译者不负责任
3.2 商家动机不良
3.3 市场监管不勤
3.4 消费者粗心大意
4. 结语
本文编号:3637434
【文章来源】:俄语学习. 2019,(05)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1. 引言
2. 俄进口食品标签汉译问题种种
2.1 恶意改译
2.2 有意刪译
2.3 肆意漏译
3. 俄进口食品标签汉译问题溯因
3.1 译者不负责任
3.2 商家动机不良
3.3 市场监管不勤
3.4 消费者粗心大意
4. 结语
本文编号:3637434
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3637434.html