当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

俄语“名词+名词”短语结构的认知语义分析

发布时间:2022-10-06 16:34
  分析俄语N1N2短语的语义特点和生成限制条件,并与汉语N1(的)N2短语进行对比。它们都是属格构式,表示两事物具有稳定、持久的联系,理解此构式时需对两个名词进行语义关联。俄语中该结构的生成受到词义、单/复数、修饰限定成分、定指/非定指、定量/不定量等因素的影响。汉语缺乏表示语法关系的形态标志,N1(的)N2结构与俄语N1N2结构有不同的语义特点和生成限制条件,俄译时需通过格、关系形容词、前置词等手段把隐性的语义关系显性化。 

【文章页数】:10 页

【文章目录】:
一、引言
二、从构式角度看“名词+名词”结构
三、“名词+名词”结构中的语义关联
四、俄语“名词+名词”结构的限制条件
    1词义对俄语属格构式的影响
    2单/复数对俄语属格构式的影响
    3修饰限定成分对俄语属格构式的影响
    4定指/非定指对俄语属格构式的影响
    5定量/不定量对俄语属格结构的影响
五、汉语N1 (的) N2结构与俄语N1N2结构的对比
六、结语


【参考文献】:
期刊论文
[1]限定二格和带ИЭ(С)的第二格表示的非一致定语的区别和用法[J]. 张海舟 ,杨燕鲁.  外语学刊(黑龙江大学学报). 1989(03)
[2]俄语二格名词定语与形容词定语的对应区别[J]. 王长春.  外语学刊. 1982(02)



本文编号:3686988

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3686988.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户15672***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com