汉俄应答词语对比研究
发布时间:2017-05-16 23:12
本文关键词:汉俄应答词语对比研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本文从对比语言学角度研究汉俄应答词语,以期分析出汉俄应答词语①在语义和语用方面的异同,并且尝试探索汉俄应答词语对比研究在汉俄翻译②中的应用。 本文首先综述了汉俄应答词语研究的现状及发展趋势,深入探究了应答词语和反应词语的理论根源;其次从汉语应答词语与俄语附加要素,汉语应答句式与俄语变异性重复对语结构③,汉语应答词语和俄语反应词语的兼类问题④等三个方面研究了汉俄应答句在语义和语用方面的异同;并且着重地讨论了汉语应答词语中的“是”和俄语反应词语中的“да”在语义和语用方面的异同;最后本文尝试探索了汉俄应答词语对比研究在汉俄翻译中的应用。
【关键词】:汉俄对比 应答词语 反应词语 应答句 变异性重复对语结构模式
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2012
【分类号】:H35;H136
【目录】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-8
- 引言8-12
- 一、 选题意义8-10
- 二、 解决问题拟采用的理论、方法、语料10-12
- 第一章 应答词语研究综述12-19
- 第一节 应答词语研究从属于象似性理论阵营12
- 第二节 应答词语研究的语言学流派归属12-13
- 第三节 汉语学界的应答词语研究现状及发展趋势13-15
- 第四节 俄语学界的反应词语研究现状及发展趋势15-17
- 本章小结17-19
- 第二章 应答词语与附加要素19-25
- 第一节 应答词语与附加要素的所指19-23
- 一、 汉语应答词语的所指19-21
- 二、 俄语附加要素的所指21-23
- 第二节 应答词语与附加要素的异同23-24
- 本章小结24-25
- 第三章 应答句式与变异性重复对语结构之对比25-34
- 第一节 汉语应答句式分析25-26
- 一、 什么是汉语应答句式25
- 二、 汉语应答句式分析25-26
- 第二节 变异性重复对语结构模式分析26-29
- 一、 变异性重复对语结构模式的理论基础26-28
- 二、 变异性重复对语结构模式分析28-29
- 第三节 应答句式与变异性重复对语结构模式之对比29-32
- 一、 归纳应答句式中的“X”的位置29-30
- 二、 归纳变异性重复对语结构模式中的“ПС”的位置30-32
- 本章小结32-34
- 第四章 应答词语和反应词语的兼类问题34-43
- 第一节 汉语应答词语的兼类问题34-35
- 第二节 俄语反应词语的兼类问题35-41
- 第三节 应答词语与反应词语兼类对比分析41-42
- 本章小结42-43
- 第五章 汉语中的应答词语“是”与俄语中的反应词语“да”43-52
- 第一节 汉语应答词语中的“是”43-45
- 一、 由“是”构成的应答词语43-45
- 二、 分析由“是”构成的应答词语45
- 第二节 俄语反应词语中的“да”45-48
- 一、 由“да”构成的反应词语45-48
- 二、 分析由“да”构成的反应词语48
- 第三节 应答词语“是”与反应词语“да”48-51
- 一、 “是”与“да”的词性问题48-49
- 二、 “是”与“да”的功能49-50
- 三、 “是”与“да”的能产性50-51
- 本章小结51-52
- 第六章 汉俄应答词语对比研究与汉俄翻译52-74
- 第一节 汉语文学作品中的应答词语在俄语译文中的处理52-59
- 一、 汉语文学作品中的应答词语在俄语译文中不翻译为反应词语52-55
- 二、 汉语文学作品中的应答词语在俄语译文中翻译为反应词语55-57
- 三、 汉语文学作品中的非应答词语在俄语译文中翻译为反应词语57-59
- 第二节 对汉语应答词语在俄语翻译中的几点处理建议59-73
- 一、 在语义和语用上最大限度接近原文59-62
- 二、 不是所有的应答词语和反应词语之间都存在一一对应关系62-71
- 三、 某些应答词语不能翻译成反应词语71-72
- 四、 某些非应答词语可以翻译成反应词语72-73
- 本章小结73-74
- 总结74-76
- 参考文献76-78
- 附录78-87
- 致谢87
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前9条
1 胡壮麟;;系统功能语言学的社会语言学渊源[J];北京科技大学学报(社会科学版);2008年02期
2 尹世超;否定性答句否定的隐显与程度[J];汉语学习;2004年03期
3 尹世超;;应答句式说略[J];汉语学习;2008年02期
4 苏新春;元语言研究的三种理解及释义型元语言研究评述[J];江西师范大学学报;2003年06期
5 朱永生;系统功能语言学与转换生成语言学的主要差别[J];外语研究;2002年04期
6 沈家煊;英汉对比语法三题[J];外语教学与研究;1996年04期
7 尹世超;;说否定性答句[J];中国语文;2004年01期
8 王春辉;;汉语回谢语类型与使用的社会语言学考察[J];语言教学与研究;2008年04期
9 尹世超;孙杰;;“那”字应答句[J];语言文字应用;2009年01期
本文关键词:汉俄应答词语对比研究,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:372116
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/372116.html