浅谈职业化阶段俄语笔译教学方法
本文关键词:浅谈职业化阶段俄语笔译教学方法,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本文结合笔者工作经历,采用归纳法阐明职业化阶段俄语笔译教学方法 ,指出能力阶段和熟练阶段需要掌握的翻译能力和译者能力,为构建职业化笔译译员培养模式提供依据。
【作者单位】: 齐齐哈尔大学外国语学院;
【关键词】: 翻译能力 笔译 翻译教学法
【基金】:2015年度黑龙江省哲学社会科学研究规划项目阶段性成果(编号15YYB09) 齐齐哈尔市社科联高校外语创新人才培养模式研究项目阶段性成果(编号QSX2015-31YB)
【分类号】:H35
【正文快照】:
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 刘和平;;翻译教学模式:理论与应用[J];中国翻译;2013年02期
2 丛亚平;;俄语专业本科阶段的翻译能力及其培养[J];中国俄语教学;2012年03期
3 刘和平;;翻译能力发展的阶段性及其教学法研究[J];中国翻译;2011年01期
4 杨志红;王克非;;翻译能力及其研究[J];外语教学;2010年06期
5 刘和平;;再谈翻译教学体系的构建[J];中国翻译;2008年03期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 纪春萍;俄语本科翻译教材研究[D];黑龙江大学;2014年
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 袁俊;;基于行动导向的高职英语专业口译课程建设研究[J];兰州教育学院学报;2016年07期
2 甄晓非;;以翻译策略能力培养为导向的翻译案例教学模式研究[J];高教学刊;2016年13期
3 凌红;刘晓峰;;汉译英翻译能力培养:从理论到实践——《汉译英翻译能力研究》述介[J];双语教育研究;2016年02期
4 王文英;;浅谈职业化阶段俄语笔译教学方法[J];理论观察;2016年06期
5 邹翠萍;夏增亮;;BBS在交互式英语翻译中的应用与实践[J];兰州工业学院学报;2016年03期
6 杨晚星;;英语翻译中笔译要点的分析研究[J];湖北经济学院学报(人文社会科学版);2016年06期
7 陈艳粉;项敏;;应用型本科高校翻译课堂教学模式改革初探[J];台州学院学报;2016年02期
8 高路;;基于供需平衡理论对辽宁本科英语翻译专业发展问题的必要性研究[J];佳木斯职业学院学报;2016年04期
9 李家坤;李琳琳;刘筠;;PACTE翻译能力模型中子能力之间的相关性研究[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2016年02期
10 和静;;MTI翻译实习管理机制探索研究[J];大学英语(学术版);2016年01期
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘和平;;翻译能力发展的阶段性及其教学法研究[J];中国翻译;2011年01期
2 李瑞林;;从翻译能力到译者素养:翻译教学的目标转向[J];中国翻译;2011年01期
3 杨志红;王克非;;翻译能力及其研究[J];外语教学;2010年06期
4 仝亚辉;;PACTE翻译能力模式研究[J];解放军外国语学院学报;2010年05期
5 钟守满;雷雪莲;;以市场为导向,侧重翻译能力的培养[J];外语与外语教学;2009年02期
6 王树槐;王若维;;翻译能力的构成因素和发展层次研究[J];外语研究;2008年05期
7 王湘玲;毕慧敏;;建构基于真实项目的过程教学模式——兼评《翻译能力培养研究》[J];上海翻译;2008年02期
8 穆雷;;建设完整的翻译教学体系[J];中国翻译;2008年01期
9 罗选民;黄勤;张健;;大学翻译教学测试改革与翻译能力的培养[J];外语教学;2008年01期
10 杨鹏;;认知心理学视角下的翻译过程探微[J];牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版);2007年04期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 苏伟丽;;高职院校学生英汉翻译能力的培养[J];职业技术教育;2008年35期
2 朱玉彬;;以教学为取向的翻译能力探讨[J];外语研究;2008年03期
3 杨志红;王克非;;翻译能力及其研究[J];外语教学;2010年06期
4 黄泽英;;基于翻译能力研究的大学英语翻译教学探析[J];长春理工大学学报;2011年04期
5 许建平;;考研翻译能力训练(2)[J];大学英语;2009年08期
6 许建平;;考研翻译能力训练(3)[J];大学英语;2009年09期
7 许建平;;考研翻译能力训练(1)[J];大学英语;2009年05期
8 许建平;;考研翻译能力训练(7)[J];大学英语;2010年02期
9 许建平;;考研翻译能力训练(11)[J];大学英语;2010年07期
10 许建平;;考研翻译能力训练(13)[J];大学英语;2010年09期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 钟守满;雷雪莲;;以市场为导向,,侧重翻译能力的培养[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
2 黄勤;;论大学翻译教学中翻译测试与翻译能力的关系[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
3 茹克燕·肉孜;张燕;田海文;;如何提高翻译能力加强自身修养[A];中华教育理论与实践科研论文成果选编(第4卷)[C];2010年
4 穆雷;;翻译能力与翻译测试——英汉/汉英翻译测试研究系列(四)[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
5 陈谊;;从一篇汉译英练习看非英语专业研究生的翻译能力以及对教与学的启示[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
6 田丽丽;张从益;;从《岳阳楼记》个案英译看中国大学生翻译能力的危机[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年
7 冯全功;;职业翻译能力与MTI笔译教学规划[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
8 刘和平;;MTI:翻译能力=职业化+专业化?[A];全国首届翻译硕士(MTI)教育与翻译产业研讨会论文集[C];2009年
9 张雯静;;阅读与翻译[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
10 田英;;大学英语教学中的翻译教学[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 安秀兰;韩国语学习者翻译能力培养方案研究[D];复旦大学;2014年
2 尚宏;不同译者思维过程与职业能力的实证研究[D];上海外国语大学;2011年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 李莹莹;浅析金融英语翻译工作者的翻译能力[D];复旦大学;2014年
2 管茜希;基于分项式测试的多题型翻译测试实证研究[D];杭州师范大学;2015年
3 童艳;PACTE翻译能力模式下英语专业学生翻译能力研究[D];重庆大学;2015年
4 宁静;[D];西安外国语大学;2015年
5 何东敏;翻译硕士与职业译者翻译能力的比较研究[D];西北师范大学;2015年
6 刘延霞;英语阅读对翻译能力的影响:一项实证研究[D];山东大学;2015年
7 梁萌;翻译能力及翻译教学研究[D];北京交通大学;2009年
8 李勇;翻译教学中翻译能力与译者能力的主从地位[D];广东外语外贸大学;2006年
9 黄群辉;试论翻译能力及其培养[D];湖南师范大学;2004年
10 曹琦;翻译能力教学中的问题和方法[D];西南大学;2008年
本文关键词:浅谈职业化阶段俄语笔译教学方法,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:458084
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/458084.html