当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

论俄汉语言中的委婉语

发布时间:2017-08-01 11:29

  本文关键词:论俄汉语言中的委婉语


  更多相关文章: 中俄委婉语 对比研究 社会文化背景


【摘要】:在每一门语言中都存在这样一类词,人们总是本能地或有意地避免使用它们,因为讲话者认为这些词是粗鲁的或者是不礼貌的,低级的,会引起不愉快。所以人们经常使用委婉语来代替这些词语。委婉语起源于古代禁忌语,随着社会文明的进步委婉语也得到了很大发展。今天,在当代社会中,委婉语作为一门语言艺术在俄语和汉语中扮演着重要角色。 美国学者休·劳森(Hugh Rawson)曾说,委婉语如此深深地嵌入我们的语言,以至于我们中间没有谁——即使那些自诩为直截了当的人——能够在不使用委婉语的情况下过完一天。委婉语作为一种社会语言现象不仅经常出现在俄罗斯和中国民族的日常生活中,而且引起了很多语言学家的兴趣,阿赫马诺娃O.C.,库尔吉耶夫A.C.,布拉霍夫斯基Л.A.,拉林Б.A.,克雷森Л.П.,史米列夫Д.Н.,马斯科温В.П.等。他们中的许多人从语言学角度对委婉语进行了研究,例如,研究了委婉语的功能和构成,以及委婉语在语言词汇系统中的地位。但是从社会文化背景角度对委婉语的研究却很少在科学论著中涉及到,尤其是中俄委婉语的对比研究更为鲜见。 在俄汉两个民族的语言中存在着十分丰富的委婉语表达方式。在各种社会和人际关系中委婉语起着重要的交际作用。俄汉语言中的委婉语是如何构成的,在俄汉两个民族的委婉语中体现出了哪些丰富的社会文化背景知识等,这对于俄语语言学家和汉语语言学家来说是十分有趣的课题。 众所周知,当今中俄两大国发展迅速,每天都经历着巨大的变化。语言是反映社会生活的一面镜子,委婉语作为一种语言现象必然会将社会中的这些变化与发展反映出来。因此,对中俄委婉语的对比研究,尤其是从社会文化背景角度出发进行研究,对于全面地了解中俄两个民族的社会生活和促进两个民族更深刻地相互了解具有重大意义。 本文正是本着上述宗旨撰写的。论文共分为三章。 在论文的第一章中概括性地介绍了中俄语言中的委婉语,阐述了中俄委婉语的起源和在当代社会中的运用。此外,对语言中委婉语的分类和研究委婉语
【关键词】:中俄委婉语 对比研究 社会文化背景
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2005
【分类号】:H35;H136
【目录】:
  • Автореферат8-11
  • 中文摘要11-13
  • Введение13-15
  • Γлава 1.Общие сведения об эвфемизме15-35
  • 1.1 Зарождение эвфемизма16-20
  • 1.1.1 Возникновение эвфемизма из табу17-19
  • 1.1.2 Порождение эвфемизма коммуникативным дискомфортом19-20
  • 1.2 Эвфемизм в современном обществе20-28
  • 1.2.1 Первичное исполъзование эвфемизма в личной жизни народа20-24
  • 1.2.2 Широкое использование эвфемизма в разных сферах социальной жизни24-28
  • 1.3 Классификация эвфемизма28-31
  • 1.4 Актуальность исследования эвфемизма русского и китайского языков31-35
  • 1.4.1 Важность исследования эвфемизма32-33
  • 1.4.2 Состояние исследования эвфемизма33-35
  • Γлава 2.Лингвистические особенности эвфемизма в китайском и русском языках35-48
  • 2.1.Лексическое средство эвфемизации речи36-41
  • 2.1.1 Иноязычные слова37-38
  • 2.1.2 Аббревиатуры38
  • 2.1.3 Местоимения38-39
  • 2.1.4 Специализированные слова или выражения (в частности, термины)39-40
  • 2.1.5 Фразеологизмы, устойчивые выражения, просторечия40-41
  • 2.2.Стилистическое средство эвфемизации речи41-48
  • 2.2.1 Метафора, метонимия, синекдоха, перифразирование42-44
  • 2.2.1.1 Метафора, метонимия, синеклоха42-43
  • 2.2.1.2 Перифразирование43-44
  • 2.2.2 Мейозис(литота), антифразис(ирония)44-46
  • 2.2.2.1 Мейозис(литота)44-45
  • 2.2.2.2 Антифразис(ирония)45-46
  • 2.2.3 Эллипсис46-48
  • Γлава 3.Национально-культурные особенности эвфемизма в русском и китайском языках48-71
  • 3.1.Табуированная культура, отраженная в эвфемизме49-51
  • 3.2.Психологические особенности русского и китайского наролов, отраженные в эвфемизме51-56
  • 3.2.1.Образ мыщления русского и китайского народов, отраженный в эвфемизме52-54
  • 3.2.2.Культурная коннотация лексики в русском и китайском языках, отраженная в эвфемизме54-56
  • 3.3.Национально-социальные отражения жизни народа, выраженныв в эвфемизме56-62
  • 3.3.1.Национальные обычаи и традиции, отраженные в эвфемизме56-59
  • 3.3.2.Реалии социальной жизни, отраженные в эвфемизме59-62
  • 3.4.Национально-культурные компоненты фразеологизмов, пословиц, крылатых выражений, недомолвок и басен, отраженные в эвфемизме62-67
  • 3.4.1. Национально-культурные компоненты фразеологизмов и пословиц, отраженные в эвфемизме62-64
  • 3.4.2. Национально-культурные компоненты крылатых выражений, недомолвок и басен, отраженные в эвфемиэме64-67
  • 3.5. Значимости ситуативных слов, отраженные в эвфемизме67-71
  • Заключение71-74
  • Список литературы74-76
  • Благодарность76-77

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 赵晓丽;;汉、英、法语中双及物结构的对比研究[J];出国与就业(就业版);2010年21期

2 曹阳;冯柱;;俄汉词层面的语用信息对比[J];鞍山师范学院学报;2011年03期

3 刘世晓;;漂洋过海之“道”——《道德经》两个译本片段比较[J];陇东学院学报;2011年04期

4 杨伊;张贝;;英汉人称代词使用对比研究——基于长篇小说的分析[J];英语广场(学术研究);2011年Z5期

5 李建新;;哈萨克语自身代词“Фz”与汉语人称代词“自己”对比研究[J];伊犁师范学院学报(社会科学版);2011年03期

6 唐建南;戴卫平;;Langacker认知语法与Goldberg构式语法[J];现代语文(语言研究版);2011年08期

7 李霞;陆海峡;;英汉语对比综述[J];经济视角(中旬);2011年01期

8 李梦遥;张逸辰;;两岸三地英语本科阶段课程设置比较[J];外语教学与研究;2011年04期

9 田茂菊;;英汉空间隐喻认知对比研究——以介词UP/DOWN和上/下为例[J];北方文学(下半月);2010年03期

10 陈英;;中英作者撰写医学英语论文主位推进模式的对比分析[J];牡丹江教育学院学报;2011年04期

中国重要会议论文全文数据库 前10条

1 梁敏欣;;电针、经皮电刺激穴位治疗腰椎间盘突出症的临床观察[A];泛中医论坛·思考中医2006——经典中医的特色和优势论文集[C];2006年

2 姜宏;;功能语法对比研究:评述与展望[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年

3 支永碧;;现代几种主要的语言观及其对外语教育的启示-对比研究[A];第四届全国认知语言学研讨会论文摘要汇编[C];2006年

4 唐磊;;一次有意义的尝试——谈《现代日中常用汉字对比词典》[A];第二届全国双语词典学术研讨会暨福建省辞书学会第九届年会论文集[C];1996年

5 管春林;;《英汉否定对比:回顾、述评与展望》摘要[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

6 潘用福;;“永隆通宝”钱、范和拓片的对比研究[A];福建省钱币学会成立十周年学术研讨会论文集[C];1996年

7 陈国友;杜英秋;马永华;;应用ICP-MS,AFS,GF-AAS测定食品中As,Cd,Hg,Pb方法的对比研究[A];第十届中国化学会分析化学年会暨第十届全国原子光谱学术会议论文摘要集[C];2009年

8 李凤霞;刘文杰;李莉;王国玲;刘雪锦;;4160型甲醛分析仪与酚试剂法测定空气中甲醛浓度的对比研究[A];新世纪预防医学面临的挑战——中华预防医学会首届学术年会论文摘要集[C];2002年

9 刘永红;;俄汉诗歌句法对比研究导论[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年

10 时志强;杨琳;冯健;;四种不同麻醉用药对重度唇腭裂麻醉的对比研究[A];新世纪 新机遇 新挑战——知识创新和高新技术产业发展(下册)[C];2001年

中国重要报纸全文数据库 前10条

1 张明;东南亚地质矿产对比研究取得成果[N];中国矿业报;2007年

2 王仲会;国际黄金体系的对比研究[N];期货日报;2004年

3 马琳;华南与朝鲜半岛南部地矿对比研究展开[N];地质勘查导报;2007年

4 王仲会;国际黄金体系的对比研究[N];期货日报;2004年

5 曾禾;中日合作开展地质研究[N];中国矿业报;2006年

6 王仲会;国际黄金体系的对比研究[N];期货日报;2004年

7 特约记者 曹菲;中日联手研究区域成矿作用[N];地质勘查导报;2006年

8 杨述春;宏观对比 微观把握 点面结合 诠释课改[N];中国教育报;2003年

9 包建斌;甘南6个畜牧科研项目通过鉴定[N];甘肃经济日报;2008年

10 记者 王宇 通讯员 孙玫玲;京津利用双塔合作开展城市大气污染对比研究[N];中国气象报;2005年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 李大龙;《三国史记·高句丽本纪》研究[D];中央民族大学;2009年

2 齐德利;中国丹霞地貌多尺度对比研究[D];南京师范大学;2005年

3 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年

4 蔡少莲;中美拒绝策略对比研究[D];上海交通大学;2009年

5 朝格吉乐玛;“时”概念的蒙汉语对比研究[D];华东师范大学;2005年

6 阿依克孜·卡德尔;现代汉语与现代维吾尔语名词对比研究[D];新疆大学;2006年

7 寇福明;汉英谚语对比研究[D];中央民族大学;2007年

8 焦连成;经济地理学研究的传统对比[D];东北师范大学;2007年

9 王小利;黄土高原和亚热带丘陵区典型生态景观单元土壤有机碳对比研究[D];西北农林科技大学;2006年

10 陶健敏;汉英语作为第二语言的教学法体系对比研究[D];华东师范大学;2007年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 李昆;论俄汉语言中的委婉语[D];山东大学;2005年

2 许高;汉英词汇衔接对比研究及对翻译实践和教学的指导意义[D];华东师范大学;2005年

3 杨代虎;中美地理课程标准对比研究[D];南京师范大学;2005年

4 徐艳丽;汉英非基本颜色词中的隐喻对比研究[D];东北师范大学;2006年

5 郑书丽;基于语料库英汉财经报道中概念隐喻的对比研究[D];华中科技大学;2006年

6 倪鹏;非英语专业研究生写作中话语标记语的应用[D];山东师范大学;2009年

7 赵瑞雪;新闻英语与法律英语文体的对比研究[D];中国海洋大学;2009年

8 甘娟;旅馆名称的中英文对比研究[D];中国海洋大学;2009年

9 罗洁;“风”的概念隐喻的中英文对比研究[D];贵州师范大学;2009年

10 阮氏秋香;汉越成语对比研究[D];四川大学;2004年



本文编号:604035

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/604035.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5e6a7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com