中俄民族心理、文化空缺与俄汉翻译实践研究
本文关键词:中俄民族心理、文化空缺与俄汉翻译实践研究
【摘要】:本文从"空缺"理论出发,在阐述该理论的基础上结合中俄两国地缘因素、生活方式、历史宗教、传统习俗、文学作品、神话传说等方面对"空缺"现象进行综合分析,找出俄语、汉语翻译中针对"空缺"现象的解决方法。
【作者单位】: 海南外国语职业学院;
【关键词】: 民族 心理 文化 空缺 翻译
【分类号】:H35
【正文快照】: 一、翻译与空缺翻译是对语言信息的转换,主要包括理解、转化、表达三个部分。翻译首先要做到理解,理解是翻译的前提和基础,理解是对翻译对象语言的原码分析,只有正确认知原码要表达的语言含义才可以进行准确的翻译;转换是在理解的基础上对原码语言信息通过口译、笔译甚至借助
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前5条
1 邹少先;;浅议文化空缺的翻译[J];读与写(教育教学刊);2008年02期
2 赵秋野;李冬艳;;汉译俄的思维、文化、语言、心理机制研究[J];广东外语外贸大学学报;2014年03期
3 孙连庆;周晓辉;;俄罗斯民族文化起源探析——兼论古罗斯民族文化发展特点[J];西伯利亚研究;2011年03期
4 魏彦莉;;跨文化交际中的空缺现象——从俄语和汉语对比的视角[J];西伯利亚研究;2011年05期
5 柴焰;试论俄罗斯民族审美心理的形成[J];中州大学学报;2002年04期
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前4条
1 王盼;;俄罗斯民歌——一座蕴藏民族文化的心灵驿站[J];俄语学习;2014年03期
2 王显涛;;中英文翻译中文化空缺现象及翻译策略[J];华东交通大学学报;2009年04期
3 施咏;;谈民族性格对民族音乐审美心理的影响[J];交响-西安音乐学院学报;2007年04期
4 郁文静;刘颖;;从民族性看俄语、汉语中评价意义表达差异的原因[J];西伯利亚研究;2008年04期
中国博士学位论文全文数据库 前1条
1 王蓓;“道成肉身”:信仰和审美的相遇[D];山东师范大学;2006年
中国硕士学位论文全文数据库 前5条
1 丁静;对外汉语教学中的词汇空缺现象研究与解决对策[D];山东大学;2011年
2 冯磊;梅特涅尔及其钢琴独奏体裁“童话”[D];上海音乐学院;2006年
3 米高慧;论肖斯塔科维奇音乐中的悲剧性[D];东北师范大学;2008年
4 姜薇;《骆驼祥子》中文化缺省现象的俄译研究[D];上海外国语大学;2014年
5 孔韫慧;文化产品的特性、类型和演变探析[D];东北大学;2012年
【二级参考文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 薛慧;从俄语成语、谚语看俄罗斯人眼中的动物世界[J];俄罗斯文艺;2003年05期
2 张向荣;汉俄语互译中受文化因素影响的问题[J];黑龙江教育学院学报;2001年05期
3 高慧敏;;俄英双语心理词汇联想的实证研究[J];黑龙江教育学院学报;2011年06期
4 魏万德,杨卿;汉英翻译中的文化空缺现象初探[J];理工高教研究;2005年03期
5 赵秋野;;俄罗斯语言意识核心词研究综述[J];解放军外国语学院学报;2008年01期
6 郭齐勇;文化的比较类型学研究[J];江汉论坛;1989年12期
7 刘柯新;红色"在中西文化中的联想对比[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2003年01期
8 黄信;论思维差异与研究生英汉翻译中的思维转化[J];内江师范学院学报;2005年03期
9 刘越莲;;空缺理论在跨文化交际中的应用[J];外语学刊;2008年02期
10 徐敏娜;;英汉词汇的文化空缺现象及翻译策略[J];双语学习;2007年08期
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 邹少先;;浅议文化空缺的翻译[J];读与写(教育教学刊);2008年02期
2 袁平;;《生活大爆炸》中文化空缺词及翻译策略[J];电影文学;2014年04期
3 李炜婷;;文化空缺与英汉翻译[J];考试周刊;2009年30期
4 陈颖奇;浅议翻译中文化“色彩”信息的传递[J];龙岩师专学报;2002年02期
5 朱元富;误解、误译与误导——文化空缺与“毕摩”翻译[J];北京大学学报(哲学社会科学版);2003年S1期
6 张琴;;试析文化空缺及其翻译策略[J];西南民族大学学报(人文社科版);2008年S3期
7 张德学;;《水浒传》英译本中文化空缺习语的翻译[J];郑州航空工业管理学院学报(社会科学版);2008年04期
8 陈素珍;;浅议翻译中的文化空缺与词义冲突[J];甘肃科技纵横;2009年03期
9 贾永青;;从《阿Q正传》看文化空缺对翻译策略的影响[J];网络财富;2009年14期
10 魏颖;;口译中的文化空缺和应对策略[J];今日南国(理论创新版);2009年08期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 张萍;从跨文化交际视角解析文化空缺[D];西北大学;2010年
2 郭芳芳;非英语专业大学生文化空缺研究[D];山东师范大学;2013年
3 王惠;文化空缺与语境动态顺应[D];西南交通大学;2008年
4 傅海燕;文化空缺与翻译策略[D];西南交通大学;2008年
5 宋晓婧;文化空缺及其在翻译中的解决办法[D];北京外国语大学;2013年
6 朱莹;词汇层面的文化空缺及在翻译中的应对[D];东北财经大学;2007年
7 谢海波;文化图式视域下的英汉法律文化空缺及其翻译[D];西南政法大学;2014年
8 刘琼琼;文化空缺导致的河南旅游文本翻译失误及对策[D];华北电力大学(北京);2010年
9 杜丽华;文化空缺视角下的英汉数字文化内涵比较[D];河北师范大学;2007年
10 文成英;关联理论视角下法律术语英汉翻译的文化补偿[D];西南政法大学;2012年
,本文编号:848385
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/848385.html