当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

简述科技俄语笔译译者能力构成

发布时间:2017-10-04 12:35

  本文关键词:简述科技俄语笔译译者能力构成


  更多相关文章: 科技翻译 笔译 译者能力


【摘要】:当前外国语言服务行业的发展需求各类翻译人才,即便是MTI毕业生翻译科技文章也难以保证译文的质量,笔者结合科技俄语笔译工作的一些实际经历,从译者角度出发运用归纳法来具体阐述科技俄语笔译译者的能力是如何构成的,旨在提高我们科技译文的质量。
【作者单位】: 齐齐哈尔大学外国语学院;
【关键词】科技翻译 笔译 译者能力
【基金】:齐齐哈尔大学2014年科学研究项目(2014051)
【分类号】:H35
【正文快照】: 引言作为合格的科技译员须有良好的语言功底,在大量翻译实践的基础上掌握必备的翻译技能。坚实的语言功底是成为一名合格译者的必要条件,但语言能力不等于翻译能力,具有良好的语言功底但未掌握翻译技巧也并不等于可以成为合格的译者;掌握了翻译技巧,但语言功底不够坚实,也不能

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前1条

1 孙丽霞;;浅谈多媒体翻译教学中译者能力的培养[J];中国校外教育(理论);2008年04期



本文编号:970744

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/970744.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d7e66***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com