µ±Ç°Î»ÖãºÖ÷Ò³ > ÍâÓïÂÛÎÄ > ÈÕÓïÂÛÎÄ >

¹ØÓÚ·´Ô¤ÆÚÁ¬´Ê¡¸¤½¤ì¤Ë¤·¤Æ¤Ï¡¹

·¢²¼Ê±¼ä£º2018-02-03 10:18

  ±¾ÎĹؼü´Ê£º ·´Ô¤ÆÚ ¶Ô±È½¹µã ¤½¤ì¤Ë¤·¤Æ¤Ï Òò¹ûÍÆÂÛ Ç°Ìá¡¡³ö´¦£º¡¶ÈÕÓïѧϰÓëÑо¿¡·2017Äê01ÆÚ ¡¡ÂÛÎÄÀàÐÍ£ºÆÚ¿¯ÂÛÎÄ


¡¾ÕªÒª¡¿£º¡¸¤½¤ì¤Ë¤·¤Æ¤Ï¡¹ÔÚÈÕÓïÖÐ×÷Ϊ±íʾתÕÛ¹ØϵµÄÁ¬´Ê,¾ßÓÐÓ뺺Óï"·´¶ø"ÏàËƵķ´Ô¤ÆÚÒâÒå,µ«Æä¸üÇ¿µ÷Ç°ºó¼þÃüÌâµÄ¼«ÐÔ¶ÔÁ¢¹Øϵ,²¢ÇÒ¸ü¶àµØ³öÏÖÔÚÖ÷¹Û»¯±í´ïµÄÉÏÏÂÎÄÓï¾³ÖС£ÎÒÃÇ´Ó¹²Ê±²ãÃ濼²ìÁË¡¸¤½¤ì¤Ë¤·¤Æ¤Ï¡¹µÄʵ¼ÊʹÓÃ×´¿ö,¸ù¾ÝÆäÉÏÏÂÎÄÓï¾³¼°Ëù±í´ïµÄÒâÒ彫ÆäÓ÷¨·Ö³ÉËÄÖÖÀàÐÍ,³ýÁ˵äÐ͵ÄÌáʾ·´Ô¤ÆÚÐÅÏ¢¹¦ÄÜ¡¸¤½¡¹3ÒÔÍ⡸,¤½¤ì¤Ë¤·¤Æ¤Ï¡¹»¹¾ßÓС¸¤½¡¹1ת»»»°Ì⡸¡¢¤½¡¹2·ñ¶¨»òÕß»³ÒÉÇ°¼þÒÉÎÊ¡¸¡¢¤½¡¹4Ìáʾ¶Ô±È½¹µãµÈÓëÆäËûÁ¬´Ê¹²Í¨µÄÒâÒåºÍ¹¦ÄÜ,¸÷Ó÷¨ÐγÉÁËÒ»Á¬Ðøͳ¡£
[Abstract]:As a conjunct in the Japanese language, it has the same anti-expectation meaning as the Chinese, but it emphasizes the polarity opposites of the propositions before and after. And it appears more in the context of subjective expression. According to its context and meaning, its usage can be divided into four types. In addition to the typical function of indicating counter-expected information, it also has a "change of topic". "2 negation or doubt of the former doubt", "4" suggests that the contrast between the focus and other conjunctions in common meaning and function, each usage formed a continuum.
¡¾×÷Õßµ¥Î»¡¿£º ±±¾©´óѧÍâ¹úÓïѧԺ;
¡¾·ÖÀàºÅ¡¿£ºH36
¡¾ÕýÎÄ¿ìÕÕ¡¿£º ÒýÑÔ ÖÚ¶àÏÈÐÐÑо¿¶¼ÔøÖ¸³ö,ÈÕÓïÖеÄתÕÛ¸´¾ä(¡¸Äæ½Ó±ísþ¡£¬

±¾ÎıàºÅ£º1487126

×ÊÁÏÏÂÔØ
ÂÛÎÄ·¢±í

±¾ÎÄÁ´½Ó£ºhttps://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1487126.html


Copyright(c)ÎÄÂÛÂÛÎÄÍøAll Rights Reserved | ÍøÕ¾µØͼ |

°æȨÉêÃ÷£º×ÊÁÏÓÉÓû§1e80a***Ìṩ£¬±¾Õ¾½öÊÕ¼ժҪ»òĿ¼£¬×÷ÕßÐèҪɾ³ýÇëE-mailÓÊÏäbigeng88@qq.com