当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语句际衔接

发布时间:2018-03-29 18:27

  本文选题:句际衔接 切入点:日语 出处:《日语学习与研究》1996年04期


【摘要】:正 一、句和句组 语法以句(sentence)为最大单位和研究上限,并认为“句子表达完整的思想”。实际上在人的言语行为中句子固然是基本单位,但不是最大单位,反而是实现交际功能的最小单位。句子往往也不能“表达完整的思想”。通常是句联成句组、句段以至篇章,并且时常要依托于特定的情景,才构成意义的独立体和完整体,达到言语行为的目的。试分析一篇文章、一次讲演、一席谈话,都可以证明。
[Abstract]:Sentence and sentence group grammar takes sentence sentence as the largest unit and the maximum study limit, and holds that "sentence expresses complete thought". In fact, in human speech act, sentence is the basic unit, but it is not the largest unit. Instead, it is the smallest unit of communicative function. Sentences often fail to "express a complete thought". They are usually sentence combinations, paragraphs and even texts, and often rely on specific situations to form an independent and complete aspect of meaning. To achieve the purpose of speech act. Try to analyze an article, a speech, a conversation, can prove.
【分类号】:H36

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 刘和民;日语句际衔接[J];日语学习与研究;1996年04期

2 石工;日语句际衔接(上)[J];日语知识;2001年11期

3 陈德三;也谈句组与复句、自然段的关系[J];鹭江职业大学学报;2003年02期

4 张基s,

本文编号:1682309


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1682309.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户2cee8***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com