当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

基于中日双方茶叶贸易的商务日语研究

发布时间:2018-05-01 19:13

  本文选题:中日茶叶贸易 + 商务日语 ; 参考:《福建茶叶》2017年05期


【摘要】:我国作为茶叶的发源地,早在汉唐时期茶叶就被作为一种货物从丝绸之路被广泛地输送到东亚各国,而在明清时期郑和下西洋也将我们中国的茶叶带到了更多更远的地方。日本作为我国的邻国,早在唐朝就开始与我国进行茶叶贸易往来,因而中日茶叶贸易历史可谓源远流长,而在此历史阶段基于茶叶贸易而形成的商务日语则更是难以道尽。当前中日双方茶叶贸易发展的新特点具体表现为茶叶贸易量较大,且以绿茶贸易为主;茶叶贸易中技术性壁垒较多;茶叶贸易中的"文化助力"发育缓慢。而基于其贸易发展特点而呈现出来的商务日语特性则是茶文化历史的渊源融合性与商务日语的通用语言性,针对中日双方茶叶贸易而形成的商务日语发展策略向博雅教育与产学研协同发展化迈进。
[Abstract]:As the birthplace of tea in China, tea was transported as a kind of goods from the Silk Road to East Asian countries as early as the Han and Tang dynasties, and Zheng he's voyage to the West during the Ming and Qing dynasties also brought our Chinese tea to more and more distant places. As a neighboring country of our country, Japan began to trade tea with our country as early as Tang Dynasty, so the history of tea trade between China and Japan can be said to be a long history, and the business Japanese formed on the basis of tea trade in this historical stage is even more difficult to speak. At present, the new characteristics of the development of tea trade between China and Japan are as follows: the volume of tea trade is large, and green tea is the main trade; there are more technical barriers in tea trade; and the development of "cultural power" in tea trade is slow. Based on the characteristics of its trade development, the characteristics of business Japanese are the combination of tea culture and history and the common language of business Japanese. In view of the tea trade between China and Japan, the development strategy of business Japanese is to develop with the cooperation of Boya education and production, education and research.
【作者单位】: 铜仁学院国际学院;
【分类号】:H36

【相似文献】

相关期刊论文 前1条

1 胡光麟;;爱喝茶的英国人[J];英语知识;1993年12期



本文编号:1830699

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1830699.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5eb3e***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com