当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

“は”应用的语用思考及其隐含关系

发布时间:2018-05-24 18:43

  本文选题:助词“は” + 语用语境 ; 参考:《日语学习与研究》2003年01期


【摘要】:日语句中,助词“”构成的句子在表达意义、逻辑性上一方面具有静态固定性特征,一方面具有动态流动性特征,静态固定性特征表现为句子的真实含义是字面的、显现的,它不依赖特定语境;动态流动性特征表现为句子的真实含义不是字面的、是隐含的,它常依赖特定语境。“”的已知信息标记及隐含关系是日语动态流动性特征的典型用法。
[Abstract]:In Japanese sentences, the sentences formed by the auxiliary word "have the characteristics of static fixation on the one hand, dynamic fluidity on the other hand, and the real meaning of the sentence is literal and obvious, on the one hand, the logical meaning of the sentence is static and fixed, on the other hand, it has the characteristics of dynamic fluidity. It does not depend on a specific context; the real meaning of a sentence is not literal but implicit. It often depends on the specific context. The known information markers and implied relationships of "are typical usage of Japanese dynamic fluidity.
【作者单位】: 烟台大学外语学院
【分类号】:H36

【相似文献】

相关硕士学位论文 前3条

1 韩刚;试论大众演讲中暗喻的英汉翻译[D];外交学院;2001年

2 黄蓓;从汉英对比的视角看中医文献的句法翻译[D];广东外语外贸大学;2009年

3 米春;中国学生英语写作中的文化因素——思维模式在写作过程中的影响的研究[D];华中师范大学;2001年



本文编号:1930142

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1930142.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7bb4b***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com