日语的模糊性及其文化背景
[Abstract]:The author has read a passage: a Japanese-proficient English physicist, when translating a paper written by the Japanese, is deeply baffled by the "that often appears in the original text. As early as the middle of the sixteenth century, the missionary of Nagasaki, Louise Frobis, pointed out that "the language of ignorance in Japan is the most beautiful and most valued."
【作者单位】: 洛阳外国语学院 洛阳外国语学院
【分类号】:H36
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 刘永辉;鲁力进;;从日语中对“不”的表达看日语的模糊表现[J];湖南工程学院学报(社会科学版);2009年04期
2 马心丹;日语、汉语词词素的位置颠倒[J];外语学刊;1986年03期
3 无一;;まかぬたねははぇぬ[J];日语知识;2005年12期
4 王斌;日语常用的几种比喻方式[J];解放军外国语学院学报;1983年03期
5 贺孟钢;浅谈日语谚语与汉语成语的关系[J];外语学刊;1983年01期
6 金连一;日语汉译中存在的词义问题初探[J];牡丹江医学院学报;1989年02期
7 冷铁铮;;日语的几个特点及其艺术性问题——兼论日语中的“共活”艺术[J];日语学习与研究;1993年04期
8 华晓会;从民族思维的特点浅析日语中某些暧昧的语言表达方式[J];外语学刊;1994年03期
9 沉浮;日语水平测试题(3级)[J];日语知识;1994年03期
10 ;《日语学习与研究》一九九四年总索引[J];日语学习与研究;1994年04期
相关会议论文 前10条
1 黄加振;;“精确”与“模糊”——浅谈数字的翻译[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年
2 陈玉泉;;日语中女性语的历史成因及其特点[A];福建师范大学第八届科技节老师科学讨论会论文集[C];2003年
3 郑鲲腾;;英语中源自日语的词汇与日语原词的词义比较[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年
4 吕乔;;日语“人(ひ と)”和汉语“人家”的自称用法对比[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年
5 曲凤鸣;;中文的“~(之)前”与日语的“~前に”“~までに”[A];语言与文化研究(第六辑)[C];2010年
6 池上嘉彦;;日语——“撒旦的语言”[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(上)[C];2007年
7 陈玉泉;;日语中委婉语的语用方式概述[A];福建省外国语文学会2002年会论文集[C];2002年
8 尹仙花;;日语接尾词‘的’用法[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十一次学术年会论文集[C];1997年
9 谷丽萍;;日语中表示状态的几个词的比较[A];外语语言教学研究——黑龙江省外国语学会第十次学术年会论文集[C];1996年
10 陈一平;;浅谈中级日语听力教学及训练方法[A];福建省外国语文学会2001年年会论文集[C];2001年
相关重要报纸文章 前10条
1 唐景莉;体验文化 增进友谊[N];中国教育报;2007年
2 记者 严峻嵘;今年日语口译考有何变化[N];人才市场报;2008年
3 冯维江;日语“英汉”之争昭示了什么[N];上海证券报;2008年
4 记者 杨耀青;日本汉字能力古城受检[N];西安日报;2008年
5 赵金波;发扬日语特色 打造国际品牌[N];中国教育报;2008年
6 本报记者 陆一波;为世博,祖孙十年义务教日语[N];解放日报;2010年
7 记者 杨舒;BJT成职场日语新评判标准[N];国际商报;2009年
8 实习生 王再元 记者 李林岩;首届日语演讲比赛举行[N];吉林日报;2004年
9 付晓利;揣着《标日》,去闯荡北海道[N];中华读书报;2008年
10 崔];汉字对日本文化的影响有多大[N];中国民族报;2009年
相关博士学位论文 前10条
1 崔明姬;现代日语数量表达方式的研究[D];上海外国语大学;2013年
2 金秀东;日语和韩国语的复合动词对比研究[D];延边大学;2011年
3 关薇;现代日本语感情表现研究[D];上海外国语大学;2007年
4 费惠彬;汉日话题对比研究[D];上海师范大学;2006年
5 沈书娟;日语复句相关研究[D];上海外国语大学;2013年
6 钱纪芳;和合翻译观照下的服装文字语言翻译[D];上海外国语大学;2008年
7 覃勤;日传悉昙文献与汉语中古音研究[D];华中科技大学;2007年
8 陈林俊;现代日语情态系统研究[D];上海外国语大学;2013年
9 杨晓敏;日语复合动词的多义性研究[D];上海外国语大学;2009年
10 张颖;现代日语指示词研究[D];上海外国语大学;2009年
相关硕士学位论文 前10条
1 廖岸熙;广告英语中模糊性的语言学分析[D];对外经济贸易大学;2003年
2 陈宏;英语新闻语篇中模糊时间状语的语义隐含及其关联性探讨[D];东北师范大学;2006年
3 李念蔚;英汉广告语言模糊性研究[D];山东师范大学;2008年
4 罗湛;英语经济新闻中的模糊限制语及其语用功能分析[D];南京师范大学;2008年
5 李燕燕;英语新闻语篇中模糊语言的研究[D];东北师范大学;2007年
6 王月;语言运用中模糊性的顺应研究[D];辽宁师范大学;2007年
7 姜静静;基于语料库的英语论文摘要中模糊限制语的研究[D];中国海洋大学;2009年
8 曹建辉;模糊语言学视阈下的《红楼梦》诗词翻译研究[D];中南大学;2009年
9 李勤习;语言教学的模糊性原则及其在第二语言课堂应用[D];辽宁师范大学;2002年
10 才华多旦;藏日语言对比研究[D];中央民族大学;2005年
本文编号:2421461
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2421461.html