当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

长春三利马术俱乐部有限公司口译实践报告

发布时间:2020-08-28 04:52
【摘要】:笔者于2017年11月初受长春三利马术俱乐部有限公司党经理之托,前往该公司开始了为期半年的口译实践工作。笔者负责日籍马术专家的陪同翻译工作。本报告基于此次笔者进行的日籍马术专家和公司职员之间现场交流所做的口译实践而完成的一篇口译实践报告。本报告主要针对实践中出现的问题进行说明,运用了赛莱丝科维奇的“释意理论”进行具体的分析并总结经验。“释意理论”产生于20世纪60年代,最初由法国巴黎学派的学者赛莱丝科维奇教授和雷德尔教授提倡。他们认为口译不只是两种语言之间的转换,而是要将源语言的意思完整、正确的通过目标语表达出来的一种过程。笔者通过分析在长春三利马术俱乐部有限公司所做口译实践的录音材料,试图论证“释意理论”的增译法、减译法、结合法、改译法在中日口译中的实际应用。再者基于“释意理论”主张的口译的三个过程,笔者探讨了提高中日口译质量的对策。希望对今后马术领域的翻译工作有所参考。
【学位授予单位】:吉林外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H36

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王蕾;;从吉尔口译理解公式看译员目的语选择[J];课程教育研究;2017年31期

2 郭丽洁;;MTI俄语口译实践报告写作:问题与策略[J];考试周刊;2016年98期

3 陈乃嘉;;浅谈口译实践心得[J];校园英语;2015年06期

4 季绍斌;试论口译教学和口译实践[J];江西电力职业技术学院学报;2003年04期

5 龙本扬;口译实践的内在规律[J];情报理论与实践;1989年02期

6 王敏;;新建地方本科院校口译实践教学调查与反思——以滁州学院为例[J];滁州学院学报;2015年06期

7 赵洪霞;;口译实践中的口译技巧研究[J];宿州教育学院学报;2015年05期

8 张敏;戴小新;;释意理论对口译实践的启示[J];科技信息(学术研究);2007年14期

9 柯克尔;从口译实践到口译教学[J];中国翻译;2003年02期

10 焦丹;;口译教学动态模式构建研究[J];外语电化教学;2016年05期

相关会议论文 前5条

1 章蓓;;成果导向教育理论下的学生口译实践自我反思研究[A];2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会论文集[C];2017年

2 王琢玉;;释意理论在口译实践中的运用——以“两会”记者招待会口译为例[A];荆楚学术2018年3月(总第十七期)[C];2018年

3 杨科;;四川省少数民族地区英语口译培养模式探索[A];外语教育与翻译发展创新研究[C];2012年

4 邓岚;;浅谈顺句驱动在有稿同传和同声传译中的应用[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

5 陶s

本文编号:2807129


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2807129.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户db4f3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com