基于语料库的中国人日本语学习者的汉字词误用情况和误用分析
发布时间:2021-10-22 20:29
本论文的课题来源于张建华教授带领的上海交通大学文科科研创新基金项目“学习者笔语语料库及日语教学研究”。本论文主要从中国人日语学习者的视角出发,发现并尝试着解决在汉字词习得过程中所出现的问题。因此本论文采用学习者作文中出现的相关汉字词的误用,来考察其误用情况。首先是把握误用数量,在把握误用数量的基础上按照汉字词的词性,计算各词性的正用数,误用数,区别词数以及总计词数。从而整体把握误用在词性上的分布情况。从本论文的分析结果来看,汉字词的误用率非常地低,说明学习者的汉字词习得情况十分良好。正用率最低的是多重品词,区别词数以及总计词数最多的是名词。接下来主要从语法,汉字词的意思以及汉字词的表记这三大类着手对错误用例进行分类,将错误用例分为以下四个类型:语法问题,汉字词的意思问题,日语中不存在的汉字词以及汉字词的表记问题。这些误用的种类主要有以下三种:将中文直接套入日语汉字词、由已知知识来推测未知的日语汉字词、创造新的日语汉字词。从本论文的研究结果来看,母语干涉是造成中国人日语学习者发生汉字词语误用的主要原因之一。
【文章来源】:上海交通大学上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:76 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
要旨
1 はじめに
1.1 研究背景
1.2 論文の構成
2 先行研究
2.1 漢字·漢語の習得と誤用分析に関する先行研究
2.2 先行研究のまとめ
2.3 先行研究における問題点
3 本研究の課題
3.1 研究対象
3.2 研究目的
4 研究方法
4.1 コーパスの利用
4.2 誤用分析の方法
5. 漢語の使用実態の調査
5.1 調査方法
5.2 調査結果と考察
5.3 品詞によって誤用状況を考察する
5.3.1 名詞
5.3.2 副詞
5.3.3 形容動詞
5.3.4 多重品詞
6. 漢語の誤用分析
6.1 調査方法
6.2 誤用の種類による誤用分析
6.2.1 文法に関わる問題を含むもの
6.2.2 漢語の意味に関わる問題を含むもの
6.2.3 日本語に存在しない漢字語彙
6.2.4 表記の問題
6.3 母語干渉による検討
7. おわりに
7.1 本研究のまとめ
7.2 中国における日本語漢語教育への応用と提案
7.3 今後の課題
参考文献
謝辞
付録
本文编号:3451797
【文章来源】:上海交通大学上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校
【文章页数】:76 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
要旨
1 はじめに
1.1 研究背景
1.2 論文の構成
2 先行研究
2.1 漢字·漢語の習得と誤用分析に関する先行研究
2.2 先行研究のまとめ
2.3 先行研究における問題点
3 本研究の課題
3.1 研究対象
3.2 研究目的
4 研究方法
4.1 コーパスの利用
4.2 誤用分析の方法
5. 漢語の使用実態の調査
5.1 調査方法
5.2 調査結果と考察
5.3 品詞によって誤用状況を考察する
5.3.1 名詞
5.3.2 副詞
5.3.3 形容動詞
5.3.4 多重品詞
6. 漢語の誤用分析
6.1 調査方法
6.2 誤用の種類による誤用分析
6.2.1 文法に関わる問題を含むもの
6.2.2 漢語の意味に関わる問題を含むもの
6.2.3 日本語に存在しない漢字語彙
6.2.4 表記の問題
6.3 母語干渉による検討
7. おわりに
7.1 本研究のまとめ
7.2 中国における日本語漢語教育への応用と提案
7.3 今後の課題
参考文献
謝辞
付録
本文编号:3451797
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3451797.html