当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

论《唐话纂要》中相关假名的音值

发布时间:2023-04-02 22:16
  18世纪初问世的《唐话纂要》是日本历史上第一部真正意义上的汉语教科书。编者冈岛冠山使用日语片假名为书中每个汉字标注了唐音。这些唐音片假名标音反映了当时汉语的实际口语读音。对于书中出现的相关片假名的读音,学界尚未给出准确音值。本文综合运用日语语音史、日语方言学和汉语音韵学的相关知识,推断书中相关片假名(如ジ、ヂ、ズ、ヅ等)的准确音值。

【文章页数】:10 页

【文章目录】:
引言
1 问题的提出
2 江户时代日语语音与现代长崎方音的特点
    2.1 江户时代的日语假名读音
    2.2 现代日语长崎方言的语音特点
3 本文研究的思路与方法
4《唐话纂要》相关假名的音值
    4.1 ジ和ヂ、ズ和ヅ的音值
        4.1.1 ジ和ヂ的音值
        4.1.2 ズ和ヅ的音值
    4.2 セ和ゼ的音值
    4.3 ハヒフヘホ的音值
    4.4 ツア和サ、ヅア和ザ的音值
    4.5 右上角带有圆圈符号的テ、モ、ス、ケ、ペ等
    4.6 ヱ、オ的音值
5结语



本文编号:3780069

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3780069.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户905f6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com