汉语中的“也”和日语中的“も”的对照研究
发布时间:2017-06-27 09:08
本文关键词:汉语中的“也”和日语中的“も”的对照研究,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:虽然“也”字句和“も”字句一直是中日许多学者研究的重点问题。但关于“也”字句的歧义性与“も”字句的相对单一性的对比研究却很少,且不全面。本研究从语义、句法、语用这三个平面对“孤立的‘也’字句”和“孤立的‘も’字句”进行考察,并探究差异产生的原因。在此基础上,还进一步从语言类型学的角度出发探究差异产生的深层次原因。本研究首先通过“语义指向分析法”从语义平面对研究对象进行了考察。接着,利用“预设理论”从语用平面进行了研究。最后,通过分析“也”和“も”在句中的位置,从句法平面对二者进行了考察。通过这三个平面的考察,发现“孤立的‘也’字句”无论从哪个平面进行考察,都有歧义。而“孤立的‘も’字句”仅在“も”位于句子或定语当中的谓语前,且能同时与它前面的句子成分及谓语发生共起时会产生歧义之外,其他情况下没有歧义,表现出相对单一性。在明确二者歧义性的异同的基础上,本文还指出造成这一差异的主要原因是“也”和“も”在句中位置上的特点有所不同。“也”的位置十分受限,仅凭“也”的位置不能明确“也”的语义指向,故句子会产生歧义。而“も”通常紧接在句子的焦点之后,可根据“も”的位置明确其语义指向,故句子不会产生歧义。最后,本文从语言类型学的角度出发探究出差异产生的深层次原因是二者所属的语言类型不同。日语是黏着语,而黏着语的格标志是由日语中的格助词来体现的。“も”是一种近似于格标志的存在,它能标示出词与词之间的关系。但汉语作为孤立语,并没有格标志,故汉语中的“也”自然也就没有日语中的“も”的这种功能。
【关键词】:“也”字句 “も”字句 歧义性 相对单一性 三个平面
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36
【目录】:
-
本文编号:489207
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/489207.html