中日语言中篇章的连贯性
发布时间:2017-09-21 08:20
本文关键词:中日语言中篇章的连贯性
【摘要】: 通常的语言学只把句子作为语法研究的最大的分析单位,一般只分析一个句子内的语言规则。实际上我们在使用语言时,很少使用单个句子,多是几个句子组成一个段落来表达我们的意志。所以为了把握语言的整体轮廓,单单分析一个一个的句子是远远不够的。另外,从现实中具体的情况来看,我国日语学习者在学习日语时大都会遇到符合语法的句子但就是感到不自然或者文章内容难以把握的现象,这已经成为单纯的词汇和语法分析所不能解释、解决的问题。所以,不仅理论上,现实的实践也要求我们把分析的范围从句子扩展到整个篇章。把篇章作为分析对象,并不是否定词汇、语法分析,而是要在篇章这个大背景下,通过对词汇、语法等的研究,达到了解篇章结构的目的。这跟单纯研究词汇、语法的不同之处就在于篇章研究必须考虑情景及上下文的连接。所以,上下文连接就成为篇章的一个很大特点,从而得出连贯性这个概念。 顺应语言学时代的发展,并为解决上述涉及到的词汇、语法分析所不能解决的问题,本论文决定进行中日篇章连贯性的研究。把握篇章整体的连贯性,笔者认为应该从单个段落内部的统一性和段落之间的连贯性这两个方面来把握。而这两个方面中,首先要弄清楚单个段落是怎么实现其统一性的,只有分析一个段落的内部结构,把握住自然段落与意思段落,整个文章的连贯性才能了然于胸。通过运用韩礼德(Halliday)与哈桑(Hasan)的连贯与衔接理论、日本语言学家森冈健二的文章结构理论,从段落主题的展开、语法手段、词汇手段这三个方面来探求篇章中单个段落的统一性。另外,在分析这三个方面的基础上,进行中日篇章连贯性比较的实际调查,进一步了解中日语言在篇章连贯性方面的不同,从而明确中国的日语学习者在进行日语学习时受到母语影响的程度,这个研究会对以后的日语教育有所帮助。 整篇论文由七部分构成: 第一部分提出问题。 第二部分为先行研究。详细论述了篇章连贯性方面的先行研究、中国在篇章连贯性的先行研究、日本在此方面的先行研究。关于段落内部的统一性,论述了中国、日本的先行研究。另外详细说明了中日篇章连贯性的对比研究、中日段落统一性的对比研究。 第三部分为本论文的写作立场和创新点。笔者作为日语学习者,深深的感受到在现在的日语学习中及今后的日语教育中,了解词汇连接、句子连接、段落统一、篇章连贯性方面的重要性。所以,从实际应用的立场,进行段落统一性的研究。关于本稿的创新点,提出负责日语教育的老师特别是负责作文指导的老师,即使在日语学习的初级阶段,也有必要从连贯性的角度有意识的进行指导的观点。另外,中日篇章对比研究少之又少,我认为这一点也是本稿研究的价值所在。 第四部分是概念及概念间的相互关系部分。详细阐述了篇章、段落、篇章连贯性、段落统一性的定义及它们相互之间的关系。 第五部分为中日语言篇章的连贯性研究,主要以段落内部统一性为中心展开论述。从段落主题的展开、语法手段、词汇手段三个方面,在阐述了中日语言中各自连贯性的特点后,对它们的异同作了探求。另外,稍微提及段落之间连贯性的方式,未详细展开,这将作为今后研究的一个重要课题。 第六部分为中日篇章连贯性的实际调查。这一章由调查概要、调查目的、调查方法、调查结果、原因分析及调查结论构成。 第七部分为本稿的结论部分,分为结束语及今后课题。从段落主题、语法手段、词汇手段总结了中日段落统一性的异同点。今后还要进一步研究中日篇章中段落之间的连贯性。另外把本稿的研究成果应用于今后的学习、教学实践中也成为了今后的一个重要课题。
【关键词】:篇章 段落 连贯性 统一性
【学位授予单位】:山东师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H363
【目录】:
- 中文摘要7-9
- 要旨9-12
- 1. はじめに12-13
- 2. 先行研究13-16
- 2.1 テクストの}P束性についての先行研究13-15
- 2.1.1 中国Pt13-14
- 2.1.2 日本Pt14-15
- 2.2 パラグラフについての先行研究15-16
- 2.2.1 中国Pt15
- 2.2.2 日本Pt15-16
- 2.3 中日言姙におけるテクストの}P束性についての先行[昭芯,
本文编号:893392
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/893392.html