功能对等理论视角下英美文学书名的汉译探析
发布时间:2021-02-09 07:44
书名是文学作品的精华和灵魂,在吸引读者阅读方面发挥着重要的作用,并在一定程度上影响读者的阅读选择。文学书名的正确翻译,有利于促进文化传播。针对目前书名翻译研究中存在的不足与问题,从功能对等理论角度出发,结合具体案例探析文学书名的翻译方法,旨在为书名翻译的研究提供些许借鉴。
【文章来源】:品位经典. 2020,(07)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、书名翻译研究现状
二、功能对等理论
三、案例分析
(一)意译法
(二)增译法
(三)改译法
本文编号:3025307
【文章来源】:品位经典. 2020,(07)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、书名翻译研究现状
二、功能对等理论
三、案例分析
(一)意译法
(二)增译法
(三)改译法
本文编号:3025307
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3025307.html