认知语言学视角下的医学英语翻译策略研究
发布时间:2021-03-24 04:59
翻译是指从语义到文本在译语中用最切近而又最自然的对等语再现原语的信息的过程。对翻译策略的研究是翻译学一个重要的领域。近些年来随着我国医学事业不断发展,医学英语文本翻译工作尤为重要,用认知语言学理论用来指导实践翻译活动,实践证明认知语言翻译学能促进并提升翻译质量。
【文章来源】:牡丹江医学院学报. 2020,41(05)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 认知语言学翻译观
2 认知语言学视角下的翻译策略
2.1 翻译的关联性特征
2.2 翻译的体验性特征
2.3 翻译的创新性特征
2.4 翻译的协调性特征
3 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]认知语言学视角下的英语翻译策略研究[J]. 秦妍. 延边教育学院学报. 2019(01)
[2]基于认知语言学翻译观的翻译教学模式构建[J]. 衡清芝. 开封教育学院学报. 2018(01)
[3]认知语言学在英语翻译中的应用[J]. 杜宜恒. 海外英语. 2016(13)
[4]认知语言学翻译观及其对翻译实践的指导[J]. 胡家英,闫卓琳. 东北农业大学学报(社会科学版). 2013(05)
[5]认知语言观与英语长句翻译[J]. 耿智,任志起. 中国科技翻译. 2008(01)
本文编号:3097104
【文章来源】:牡丹江医学院学报. 2020,41(05)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 认知语言学翻译观
2 认知语言学视角下的翻译策略
2.1 翻译的关联性特征
2.2 翻译的体验性特征
2.3 翻译的创新性特征
2.4 翻译的协调性特征
3 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]认知语言学视角下的英语翻译策略研究[J]. 秦妍. 延边教育学院学报. 2019(01)
[2]基于认知语言学翻译观的翻译教学模式构建[J]. 衡清芝. 开封教育学院学报. 2018(01)
[3]认知语言学在英语翻译中的应用[J]. 杜宜恒. 海外英语. 2016(13)
[4]认知语言学翻译观及其对翻译实践的指导[J]. 胡家英,闫卓琳. 东北农业大学学报(社会科学版). 2013(05)
[5]认知语言观与英语长句翻译[J]. 耿智,任志起. 中国科技翻译. 2008(01)
本文编号:3097104
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3097104.html