文化交往视角下商业广告的翻译原则与策略分析
发布时间:2021-03-31 18:54
中西方文化交往已成为当今世界发展的主题,作为一种观念文化,商业广告是连接企业与海外市场的必要通道,在一定程度上决定着企业的海外收益与形象。商业广告的翻译受到文化交往规律影响,其翻译工作被视为多种文化元素的融合与交往。文章将商业广告翻译置于文化交往视角之中,以商业广告汉译英为中心进行分析与研究。
【文章来源】:哈尔滨学院学报. 2020,41(10)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、文化交往规律及其对商业广告翻译的影响
二、文化交往视角下商业广告的构成与翻译难点
(一)商业广告的构成
(二)商业广告的翻译难点
1.对同一事物的联想差异。
2.审美取向存在差异。
三、文化交往视角下商业广告的翻译原则
(一)适宜性原则
(二)创造性原则
(三)目的性原则
四、文化交往视角下商业广告翻译的五大策略
(一)直译
(二)意译
(三)增译
(四)减译
(五)仿译
【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译伦理观照下英语广告语的汉译[J]. 刘婷,李炎. 外语学刊. 2016(02)
[2]基于商业化语境的英语电影片名翻译策略[J]. 钟雪,莫建萍. 电影评介. 2015(16)
[3]翻译视阈下国际贸易谈判中地域文化差异应对研究[J]. 肖爱华. 商业经济研究. 2015(16)
[4]翻译学和修辞学视角的说服因素研究——评《论翻译中的说服因素——理论溯源与实例分析》[J]. 吕政. 当代教育科学. 2014(11)
[5]互文性与商务广告翻译[J]. 罗选民,于洋欢. 外语教学. 2014(03)
[6]商务翻译策划——以蒙牛广告语英译失误为例[J]. 周剑波,蒋璐,吕和发. 上海翻译. 2014(01)
[7]英汉广告中滑溜词的对比与翻译[J]. 杨年芬. 湖北社会科学. 2014(01)
硕士论文
[1]跨语言传播视角下广告的翻译[D]. 王亚晴.西安外国语大学 2019
[2]接受美学视角下中美汽车广告的文化对比分析[D]. 孙丹丹.天津商业大学 2019
[3]从顺应论视角看广告语翻译中的“不合作”现象[D]. 李雪怡.北京外国语大学 2018
[4]房产广告的翻译实践报告[D]. 严芳芳.上海师范大学 2018
本文编号:3111914
【文章来源】:哈尔滨学院学报. 2020,41(10)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一、文化交往规律及其对商业广告翻译的影响
二、文化交往视角下商业广告的构成与翻译难点
(一)商业广告的构成
(二)商业广告的翻译难点
1.对同一事物的联想差异。
2.审美取向存在差异。
三、文化交往视角下商业广告的翻译原则
(一)适宜性原则
(二)创造性原则
(三)目的性原则
四、文化交往视角下商业广告翻译的五大策略
(一)直译
(二)意译
(三)增译
(四)减译
(五)仿译
【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译伦理观照下英语广告语的汉译[J]. 刘婷,李炎. 外语学刊. 2016(02)
[2]基于商业化语境的英语电影片名翻译策略[J]. 钟雪,莫建萍. 电影评介. 2015(16)
[3]翻译视阈下国际贸易谈判中地域文化差异应对研究[J]. 肖爱华. 商业经济研究. 2015(16)
[4]翻译学和修辞学视角的说服因素研究——评《论翻译中的说服因素——理论溯源与实例分析》[J]. 吕政. 当代教育科学. 2014(11)
[5]互文性与商务广告翻译[J]. 罗选民,于洋欢. 外语教学. 2014(03)
[6]商务翻译策划——以蒙牛广告语英译失误为例[J]. 周剑波,蒋璐,吕和发. 上海翻译. 2014(01)
[7]英汉广告中滑溜词的对比与翻译[J]. 杨年芬. 湖北社会科学. 2014(01)
硕士论文
[1]跨语言传播视角下广告的翻译[D]. 王亚晴.西安外国语大学 2019
[2]接受美学视角下中美汽车广告的文化对比分析[D]. 孙丹丹.天津商业大学 2019
[3]从顺应论视角看广告语翻译中的“不合作”现象[D]. 李雪怡.北京外国语大学 2018
[4]房产广告的翻译实践报告[D]. 严芳芳.上海师范大学 2018
本文编号:3111914
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3111914.html