试论IPCI教学模式在商务英语笔译课程中的应用——以名片翻译为例
发布时间:2021-05-12 05:48
在商务英语笔译课程中科学系统地运用"案例先导、项目推进、工学结合、做学合一"的教学模式,做到了以学生为中心,重视工作过程,锻炼了学生的实操能力,提高了学生的综合素质。
【文章来源】:广东职业技术教育与研究. 2020,(05)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1 IPCI教学模式
1.1 I:Introduction by Case Analysis案例先导
1.2 P:Propelment by Projects项目推进
1.3 C:Combination of Learning and Work工学结合
1.4 I:Integration of Learning and Doing做学合一
2 以名片翻译专题为例具体阐释该教学模式在教学中的应用
2.1 教学目的
2.2 教学目标
2.2.1 知识目标
2.2.2 能力目标
2.2.3 素质目标
2.3 教学重点及难点
2.4 教学过程
2.4.1 项目一
2.4.2 项目二
2.4.3 项目三
2.4.4 项目四
2.4.5 项目五
3 该教学模式的意义
3.1 重视学生主体以学生为中心
3.2 依据工作过程强调做学合一
3.3 强调实习锻炼做到工学结合
3.4 利用翻译工作坊提高学生的团队合作精神和综合素质
3.5 充分利用互联网使用新工具新平台
3.6 采用新型课程评价方式
4 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]传承“做学合一”理念 彰显高职人才培养特色[J]. 孙爱武. 中国高教研究. 2013(08)
[2]基于项目教学法的高职《商务英语翻译》教学模式探索——以“笔译公司介绍”的教学单元设计为例[J]. 彭秀林. 广州城市职业学院学报. 2013(02)
[3]新加坡“教学工厂”与我国“工学结合”教学模式的比较研究[J]. 蒋家宁,孙长坪. 职教论坛. 2012(33)
本文编号:3182855
【文章来源】:广东职业技术教育与研究. 2020,(05)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
1 IPCI教学模式
1.1 I:Introduction by Case Analysis案例先导
1.2 P:Propelment by Projects项目推进
1.3 C:Combination of Learning and Work工学结合
1.4 I:Integration of Learning and Doing做学合一
2 以名片翻译专题为例具体阐释该教学模式在教学中的应用
2.1 教学目的
2.2 教学目标
2.2.1 知识目标
2.2.2 能力目标
2.2.3 素质目标
2.3 教学重点及难点
2.4 教学过程
2.4.1 项目一
2.4.2 项目二
2.4.3 项目三
2.4.4 项目四
2.4.5 项目五
3 该教学模式的意义
3.1 重视学生主体以学生为中心
3.2 依据工作过程强调做学合一
3.3 强调实习锻炼做到工学结合
3.4 利用翻译工作坊提高学生的团队合作精神和综合素质
3.5 充分利用互联网使用新工具新平台
3.6 采用新型课程评价方式
4 结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]传承“做学合一”理念 彰显高职人才培养特色[J]. 孙爱武. 中国高教研究. 2013(08)
[2]基于项目教学法的高职《商务英语翻译》教学模式探索——以“笔译公司介绍”的教学单元设计为例[J]. 彭秀林. 广州城市职业学院学报. 2013(02)
[3]新加坡“教学工厂”与我国“工学结合”教学模式的比较研究[J]. 蒋家宁,孙长坪. 职教论坛. 2012(33)
本文编号:3182855
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3182855.html