中英颜色词认知差异与跨文化交际研究
发布时间:2021-09-06 18:51
颜色词在跨文化交际中应用广泛,中英颜色词的认知差异具有鲜明而强烈的民族文化特征,而正确运用颜色词会对跨文化交际产生正面影响。基于此,通过探析中英颜色词认知差异产生的原因及对跨文化交际的影响,提出跨文化交际中应对中英颜色词认知差异的策略:建立颜色词翻译语料库;了解文化差异,正确掌握中英颜色词;把握语境,熟练运用颜色词;与时俱进,注意把握颜色词的内涵变化。
【文章来源】:长沙大学学报. 2020,34(04)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一 中英颜色词的认知差异
二 中英颜色词认知差异的产生原因
(一)中西方文化的差异
(二)中西方思维的差异
(三)中西方地理环境的不同
三 中英颜色词认知差异对跨文化交际的影响
(一)积极影响:促进中英跨文化交际
(二)消极影响:词义错误表达导致跨文化交际障碍
四 跨文化交际中如何应对中英颜色词的认知差异
(一)建立颜色词翻译语料库
(二)了解文化差异,正确掌握中英颜色词
(三)把握语境,熟练运用颜色词
(四)与时俱进,注意把握颜色词的内涵变化
【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈中英颜色词语义对比与翻译[J]. 赵涤非. 南方农机. 2018(05)
[2]浅析中英文化影响下的中英颜色词翻译差异[J]. 刘文硕. 大众文艺. 2017(12)
[3]浅谈中英颜色词[J]. 刘苏婷. 课程教育研究. 2017(21)
[4]中英基本颜色词的文化内涵对比研究[J]. 王旭. 时代文学(下半月). 2015(07)
[5]跨文化交际中中英颜色词语不同的象征意义[J]. 练琪. 文学教育(上). 2014(12)
[6]跨文化背景下中英颜色词内涵差异的探究[J]. 项睿. 湖北广播电视大学学报. 2011(06)
本文编号:3387990
【文章来源】:长沙大学学报. 2020,34(04)
【文章页数】:4 页
【文章目录】:
一 中英颜色词的认知差异
二 中英颜色词认知差异的产生原因
(一)中西方文化的差异
(二)中西方思维的差异
(三)中西方地理环境的不同
三 中英颜色词认知差异对跨文化交际的影响
(一)积极影响:促进中英跨文化交际
(二)消极影响:词义错误表达导致跨文化交际障碍
四 跨文化交际中如何应对中英颜色词的认知差异
(一)建立颜色词翻译语料库
(二)了解文化差异,正确掌握中英颜色词
(三)把握语境,熟练运用颜色词
(四)与时俱进,注意把握颜色词的内涵变化
【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈中英颜色词语义对比与翻译[J]. 赵涤非. 南方农机. 2018(05)
[2]浅析中英文化影响下的中英颜色词翻译差异[J]. 刘文硕. 大众文艺. 2017(12)
[3]浅谈中英颜色词[J]. 刘苏婷. 课程教育研究. 2017(21)
[4]中英基本颜色词的文化内涵对比研究[J]. 王旭. 时代文学(下半月). 2015(07)
[5]跨文化交际中中英颜色词语不同的象征意义[J]. 练琪. 文学教育(上). 2014(12)
[6]跨文化背景下中英颜色词内涵差异的探究[J]. 项睿. 湖北广播电视大学学报. 2011(06)
本文编号:3387990
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3387990.html