当前位置:主页 > 外语论文 > 外语文化论文 >

中英颜色词认知差异与跨文化交际研究

发布时间:2021-09-06 18:51
  颜色词在跨文化交际中应用广泛,中英颜色词的认知差异具有鲜明而强烈的民族文化特征,而正确运用颜色词会对跨文化交际产生正面影响。基于此,通过探析中英颜色词认知差异产生的原因及对跨文化交际的影响,提出跨文化交际中应对中英颜色词认知差异的策略:建立颜色词翻译语料库;了解文化差异,正确掌握中英颜色词;把握语境,熟练运用颜色词;与时俱进,注意把握颜色词的内涵变化。 

【文章来源】:长沙大学学报. 2020,34(04)

【文章页数】:4 页

【文章目录】:
一 中英颜色词的认知差异
二 中英颜色词认知差异的产生原因
    (一)中西方文化的差异
    (二)中西方思维的差异
    (三)中西方地理环境的不同
三 中英颜色词认知差异对跨文化交际的影响
    (一)积极影响:促进中英跨文化交际
    (二)消极影响:词义错误表达导致跨文化交际障碍
四 跨文化交际中如何应对中英颜色词的认知差异
    (一)建立颜色词翻译语料库
    (二)了解文化差异,正确掌握中英颜色词
    (三)把握语境,熟练运用颜色词
    (四)与时俱进,注意把握颜色词的内涵变化


【参考文献】:
期刊论文
[1]浅谈中英颜色词语义对比与翻译[J]. 赵涤非.  南方农机. 2018(05)
[2]浅析中英文化影响下的中英颜色词翻译差异[J]. 刘文硕.  大众文艺. 2017(12)
[3]浅谈中英颜色词[J]. 刘苏婷.  课程教育研究. 2017(21)
[4]中英基本颜色词的文化内涵对比研究[J]. 王旭.  时代文学(下半月). 2015(07)
[5]跨文化交际中中英颜色词语不同的象征意义[J]. 练琪.  文学教育(上). 2014(12)
[6]跨文化背景下中英颜色词内涵差异的探究[J]. 项睿.  湖北广播电视大学学报. 2011(06)



本文编号:3387990

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3387990.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户d84b2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com