框架语义下公示语翻译策略研究
发布时间:2021-09-29 10:30
该文通过分析公示语英译过程中的框架操作,包括框架成分增减,框架成分替换,框架视角转换和框架移植,探讨框架语义下公示语英译中的翻译策略,从而减少公示语翻译中的失误。
【文章来源】:海外英语. 2020,(16)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 公示语英译存在的问题
2 公示语英译中的框架操作
2.1 框架成分增减
2.2 框架成分更换
2.3 框架视角转换
2.4 框架移植
3 结束语
【参考文献】:
期刊论文
[1]谈汉语公示语的英译[J]. 田国民. 英语教师. 2019(22)
[2]功能对等理论下的公示语翻译及策略[J]. 吴浩熙,李海红. 海外英语. 2019(20)
[3]顺应论框架下旅游公示语语用翻译探究[J]. 任智. 扬州教育学院学报. 2016(01)
[4]框架语义学理论视角下的公示语英译失误分析[J]. 王冬梅,徐洁. 连云港职业技术学院学报. 2011(03)
[5]翻译研究的框架语义学视角评析[J]. 邓静. 外语教学与研究. 2010(01)
本文编号:3413557
【文章来源】:海外英语. 2020,(16)
【文章页数】:2 页
【文章目录】:
1 公示语英译存在的问题
2 公示语英译中的框架操作
2.1 框架成分增减
2.2 框架成分更换
2.3 框架视角转换
2.4 框架移植
3 结束语
【参考文献】:
期刊论文
[1]谈汉语公示语的英译[J]. 田国民. 英语教师. 2019(22)
[2]功能对等理论下的公示语翻译及策略[J]. 吴浩熙,李海红. 海外英语. 2019(20)
[3]顺应论框架下旅游公示语语用翻译探究[J]. 任智. 扬州教育学院学报. 2016(01)
[4]框架语义学理论视角下的公示语英译失误分析[J]. 王冬梅,徐洁. 连云港职业技术学院学报. 2011(03)
[5]翻译研究的框架语义学视角评析[J]. 邓静. 外语教学与研究. 2010(01)
本文编号:3413557
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiguoyuyanwenhua/3413557.html