当前位置:主页 > 外语论文 > 法语德语论文 >

会议口译下释意派理论的意义与争议

发布时间:2020-05-14 09:37
【摘要】:随着科技的发展,地球越来越小,各国的联系越来越紧密,国际会议应接不暇,会议口译研究也得到了重视。不过先前的研究都停留在语言的层面,直到释意派理论的出现,研究者才开始关注活生生的人——译员,并且把会议口译从静态的研究转向动态的研究,重心也由“如何做好口译”到“口译过程的探究”。释意派理论的诞生是几代人辛勤努力,不断探索的结果,其中塞莱斯科维奇和勒代雷两人的贡献最大。塞莱斯科维奇明确了释意理论的研究对象(即会议口译和意义)、提出了它的核心概念、生成了研究假说、建立了解释模型、确立了释意理论的总体框架,从而为释意理论打下坚实基础。勒代雷对其做了补充和发展,在脱离源语言外壳基础上提出了“意义单位”,对意义对等和词语对应做了详述描写,重新探讨言语与翻译的关系,并对翻译与语言教学,外语翻译,人工翻译与机译都进行了探讨。此外,她还把释意理论的适用范围从会议口译扩展到笔译领域。每个口译学习者和理论研究者必须要了解该理论,它不愧是国际会议口译的一座丰碑,是口译研究者的一盏灯塔。美玉都带有瑕疵,还需要后人不断打磨,释意理论也不例外。本篇论文就是总结前人对释意理论的研究,梳理释意理论与会议口译关系,对其做了简要介绍,着重论述它的指导意义和争议,尤其是争议方面,作者分析了脱离源语言外壳假说、意义单位、三角形模型、带稿翻译和即席翻译、数字和专有名词翻译以及翻译教学的争议,也对其拒绝“异化”表示质疑。遗憾的是笔者对有些不足做了补充,有些却只是提出质疑。笔者希望大家能看到争议,参与进来,解决其不足,补充和发展该理论,让其再次绽放光芒!
【学位授予单位】:西安外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H32

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王斌华;;口译即释意?——关于释意理论及有关争议的反思[J];外语研究;2008年05期

2 范丽娟;;法国释意理论的国内外研究现状[J];文学界(理论版);2011年09期

3 陈雅洁;田翠芸;;从释意理论看国际会议口译[J];河北联合大学学报(社会科学版);2014年03期

4 吴小力;;记者招待会的口译和释意理论——兼谈释意训练[J];中国科技翻译;2007年02期

5 张敏;戴小新;朱艳宁;谢彩虹;;论语言文化因素对释意理论的积极作用[J];科技信息(学术研究);2007年20期

6 杨丹;;浅谈对释意翻译的认识[J];浙江万里学院学报;2008年01期

7 刘影;;释意理论与口译策略研究[J];边疆经济与文化;2008年06期

8 高彬;柴明槑;;释意理论的历史性解读[J];解放军外国语学院学报;2009年03期

9 周红虹;;释意派理论对口译的启示[J];广西大学学报(哲学社会科学版);2009年S1期

10 岳曼曼;;释意派理论与口译策略研究[J];琼州学院学报;2009年04期

相关会议论文 前5条

1 曹娴;;释意理论视角下《高老头》的两个译本对比分析[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

2 王辉;;从释意理论看口译中意义的传达[A];首届海峡两岸外语教学与研究学术研讨会暨福建省外国语文学会2011年会论文集[C];2011年

3 朱冰;;从释意理论看《酒国》中的比喻翻译[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

4 欧阳长怡;;论释意理论指导下的记者招待会口译策略及释意训练[A];福建省外国语文学会2010年年会论文集[C];2010年

5 吕慧玉;;从释意理论看2013年李克强总理记者招待会的口译过程[A];语言与文化研究(第十四辑)[C];2014年

相关博士学位论文 前1条

1 张吉良;当代国际口译研究视域下的巴黎释意学派口译理论[D];上海外国语大学;2008年

相关硕士学位论文 前10条

1 斯琴;释意理论下外交口译的忠实性原则研究[D];内蒙古大学;2015年

2 宾慧云;国新办新闻发布会模拟口译实践报告[D];海南大学;2015年

3 刘爱;释意理论指导下的“两会”记者招待会口译原则与策略分析[D];内蒙古大学;2015年

4 王蕾;北方民族大学创业教育家研讨会交替传译实践报告—释意理论关照下的交传质量[D];宁夏大学;2015年

5 王星耀;从释意理论三角模型探讨公共演讲技能在汉英口译的运用[D];四川外国语大学;2015年

6 潘霞;释意理论在交替传译中的应用—个人实践报告[D];华中师范大学;2015年

7 徐新;释意理论视角下表达型文本的翻译研究[D];兰州大学;2015年

8 陈秋云;释意理论视角下记者招待会的口译[D];苏州大学;2015年

9 李万银;2014年中国—东盟东部增长区旅游产业合作研修班汉英交传报告[D];广西民族大学;2015年

10 邱加妹;从释意理论看福建省情词汇的口译[D];福建师范大学;2015年



本文编号:2663159

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/waiyufanyi/2663159.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户6bb3f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com